Translation of "Coastal flooding" in German

Europe’s regions are vulnerable to coastal flooding in different ways.
Die Hochwassergefahr in europäischen Küstenregionen kann unterschiedliche Formen annehmen.
TildeMODEL v2018

Urban sprawl is exacerbating problems of coastal erosion and flooding of low-lying areas, resulting in the gradual loss of natural areas and biodiversity as well as increasing pressures on water scarcity.
Zersiedelung verschärft die Probleme der Küstenerosion und der Überflutung von tiefer liegenden Gebieten.
EUbookshop v2

Sea levels are rising, raising the risk of coastal flooding during storm events.
Der steigende Meeresspiegel erhöht das Risiko einer Überflutung der Küsten bei Stürmen.
ParaCrawl v7.1

Research on coastal erosion and flooding, ICZM and marine ecosystem thresholds is particularly relevant.
Von besonderer Bedeutung sind die Forschungsarbeiten zu Küstenerosion und Überflutungen, IKZM und Schwellenwerten für Meeres-Ökosysteme.
TildeMODEL v2018

A 1.4°C increase in temperatures would put 10 million more people at risk of severe coastal flooding.
Ein Temperaturanstieg von 1,4°C würde zusätzliche 10 Millionen Menschen dem Risiko schwerer Küstenüberschwemmungen aussetzen.
EUbookshop v2

Storm surge caused minor coastal flooding, especially on Galveston Island.
Die Sturmflut verursachte geringe Überschwemmungen an der Küste, insbesondere war davon Galveston Island betroffen.
WikiMatrix v1

What instruments does it have at its disposal to facilitate the adaptation of the Mediterranean area to climate change and avert the serious risks arising from flooding, coastal erosion and further land deterioration?
Welche Instrumente sind vorgesehen, um die Anpassung des Mittelmeerraumes an den Klimawandel zu erleichtern und um den immensen Gefahren entgegen zu steuern, die von Fluten, Küstenerosion und Verschlechterung der Bodenqualität ausgehen?
Europarl v8

Finally, I would like to express my agreement with those who regret that the Commission' s proposal does not take account of climate change, when that appears to have an influence on rising sea levels and increasing storm frequency, contributing decisively to risks of flooding, coastal erosion and loss of seashore.
Schließlich möchte ich mich all denen anschließen, die bedauern, dass der Kommissionsvorschlag den Klimawandel nicht berücksichtigt, obwohl dieser mit hoher Wahrscheinlichkeit für den Anstieg des Meeresspiegels und die zunehmende Häufigkeit von Stürmen, die erheblich zu den Problemen der Überschwemmungsgefahr, der Küstenerosion und des Küstenrückgangs beitragen, verantwortlich zu machen ist.
Europarl v8

Some countries, mainly Nordic, have already developed a long-term strategy for dealing with climate change without any encouragement from Brussels, foreseeing actions to be taken in reaction to climate change: protecting coastal areas, taking measures against coastal flooding, building specially designed houses.
Einige, vor allem nordische Länder haben bereits ohne Anregung von Brüssel eine langfristige Strategie in puncto Klimawandel erarbeitet, die entsprechende Maßnahmen vorsieht wie den Schutz von Küstengebieten, Maßnahmen gegen deren Überflutung und den Bau speziell für diese Zwecke konstruierter Häuser.
Europarl v8

Coastal flooding also damages the town of Izabal in Guatemala where 850 people were evacuated.
Auf der Küste von Guatemala wurden ebenfalls Überflutungen gemeldet, 850 Menschen mussten in Sicherheit gebracht werde.
Wikipedia v1.0

This change in the amount and pattern of rainfall has serious implications for many economic activities, as well as for countries’ preparedness to handle emergencies such as large-scale coastal flooding or heavy snowfall.
Diese Veränderungen hinsichtlich der Regenmenge und seiner geografischen Verbreitung haben gravierende Auswirkungen auf viele wirtschaftliche Aktivitäten sowie auch auf die Fähigkeit der Länder, Notfälle wie Überflutungen von Küstenregionen oder schwere Schneefälle zu bewältigen.
News-Commentary v14

Even at the lower estimate, the consequences of climate change could be severe in several parts of the world, including an increase in water stress, serious effects on ecosystems and food security, and threats to life and property as a result of coastal flooding.
Dazu gehören zunehmender Wasserstress, erhebliche Folgen für Ökosysteme und Nahrungssicherheit sowie Bedrohungen für Leben und Besitz aufgrund von Überschwemmungen in Küstenregionen.
News-Commentary v14

But Sandy was worse, delivering hurricane-strength winds, drenching rains, and severe coastal flooding throughout the populous mid-Atlantic and northeast corridor.
Aber Sandy war schlimmer, mit wirbelsturmartigen Winden, heftigen Niederschlägen und schweren Überflutungen entlang der Küste im gesamten, dicht bevölkerten mittelatlantischen und nordöstlichen Korridor.
News-Commentary v14

Other Member States such as the United Kingdom, Germany and the Netherlands face both river and coastal flooding.
Andere Mitgliedstaaten wie das Vereinigte Königreich, Deutschland und die Niederlande finden sich Überschwemmungen sowohl durch Flüsse wie an ihren Küsten ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

This will pose serious challenges to agriculture, fisheries and the tourism industry in certain areas, and will require significant investment to face drought, fires, coastal erosion and flooding.
Dies wird für die Landwirtschaft, die Fischerei und die Tourismuswirtschaft in bestimmten Gebieten ernsthafte Probleme und einen hohen Investitionsbedarf zur Bewältigung von Trockenheit, Waldbränden, Überschwemmungen und der Erosion von Küstengebieten mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

Fisheries and coastal zones are also particularly vulnerable to climate change impacts, including flooding, coastal erosion and a rising sea-level.
Fischerei- und Küstengebiete sind außerdem sehr durch die Folgen des Klimawandels wie Überschwemmungen, Küstenerosion und steigenden Meeresspiegel gefährdet.
TildeMODEL v2018

Possible rising sea levels increase the likelihood of storm surges, augment the risk of coastal erosion and flooding, enforce landward intrusion of salt water and further endanger natural buffers such as wetlands.
Durch den möglichen Anstieg des Meeresspiegels werden Sturmfluten wahrscheinlicher, die Gefahr von Küstenerosion und Überflutung nimmt zu, sodass Salzwasser eindringen und natürliche Pufferzonen wie zum Beispiel Feuchtgebiete verstärkt gefährden kann.
TildeMODEL v2018

Encouraging the establishment of an integrated policy for the management of coastal risks (flooding, coastline erosion, reducing the vulnerability of people and property at risk) and a monitoring and warning system with an eye to safety and the disaster and emergency services.
Förderung einer Politik des integrierten Managements der spezifischen Gefahren, denen die Küstengebiete ausgesetzt sind (Überflutung, Küstenerosion, Verringerung der Anfälligkeit der betroffenen Menschen und Güter) sowie eines Überwachungs? und Warnsystems im Kontext der öffentlichen Sicherheit und des Katastrophenschutzes.
TildeMODEL v2018