Translation of "Coatis" in German

Coatis and meerkats share the burden of bringing up their young collectively.
Nasenbären und Erdmännchen bewältigen die Last der Erziehung ihrer Jungen im Kollektiv.
ParaCrawl v7.1

Here you will discover monkeys, coatis and numerous multicolored birds.
Es gibt Affen, Nasenbären und farbenfrohe Vögel zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

With a bit of luck one will discover Coatis, Monkeys and Raccoons.
Mit etwas Glück entdeckt man außerdem noch Nasenbären, Affen und Waschbären.
ParaCrawl v7.1

Who never saw coatis will surely have more luck here.
Wer noch nie Nasenbären gesehen hat, wird hier sicherlich fündig.
ParaCrawl v7.1

During the tour it is possible to spot toucans, guans, oropendolas, monkeys and coatis.
Während der Tour ist es möglich verschiedene exotische Vögel, Affen und Nasenbären zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

The three anteaters of Loro Parque live together with a capybara family and the coatis.
Die drei Ameisenbären des Loro Parque leben zusammen mit einer Capybara-Familie und den Nasenbären.
ParaCrawl v7.1

Coatis ("Nasua" and "Nasuella") and raccoons ("Procyon") have been considered to share common descent from a species in the genus "Paranasua" present between 5.2 and 6.0 million years ago.
Nasenbären ("Nasua" und "Nasuella") und Waschbären ("Procyon") gingen möglicherweise vor 5,2 bis 6,0 mya aus einer Art der Gattung "Paranasua" hervor.
Wikipedia v1.0

It mentioned leopards and ring-tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles.
Er erwähnte Leoparden und Nasenbären und Pfeilgiftfrösche und Boas und dann Coleoptera, was am Ende einfach Käfer waren.
TED2020 v1

From diverse, small birds to parrots and emus, coatis, kangaroos, and different types of monkeys, a koi pond and a farm, the Ebbs rarity zoo has enough attractions to provide hours of unforgettable fun.
Von diversen Kleinvögeln bis hin zu Papageien und Emus, von Nasenbären, Kängurus und verschiedenen Affenarten, einem Koiteich und einem Bauernhof wird im Raritätenzoo Ebbs so einiges geboten, was für unvergessliche Stunden sorgt.
ParaCrawl v7.1

The region is also home to the rare tipuana tipu tree as well as various species of deer, tapirs, peccaries, coatis and the colorful toucan – all highly endangered.
Hier findet man auch noch den seltenen Tipuana-Tipu-Baum und verschiedene Reharten, Tapire, Nabelschweine, Nasenbären und den farbenfrohen Tukan - alles Arten, die extrem gefährdet sind.
ParaCrawl v7.1

Surrounded by lush, very wet tropical forest, the park's trails offer sightings of white-faced monkeys, sloths, coatis, raccoons, iguanas and many bird species, as well as the Costa Rican squirrel monkey, which is endemic to Manuel Antonio-that is, it is found only in this part of the world.
Umgeben von der sattgrünen Fauna des sehr feuchten, tropischen Regenwalds, bieten die Wanderwege des Parks gelegentliche Ausblicke auf Weissgesichtaffen, Faultiere, Nasenbären, Waschbären, Leguane und vielen Arten von Vögeln, als auch den Eichhörnchenaffen (Saimiri oerstedii citrinellus), die nur in diesem Teil der Welt zu finden sind.
ParaCrawl v7.1

Due to the general population at the wildlife center, most of the patients are monkeys of different species, exotic birds, tortoises and coatis.
Durch den generellen Bestand der Tiere im Park sind die meisten Besucher verschiedene Affenarten, exotische Vögel, Schildkröten und Nasenbären.
ParaCrawl v7.1

Located in the tropical nature and surrounded by parrots, hummingbirds, coatis, toucans and rainbows come to the right as in you feel like beeing in a dream world.
In tropischer Natur gelegen und umgeben von Papageien, Kolibris, Nasenbären, Tukans und Regenbögen kommt man sich vor wie in einer Traumwelt.
ParaCrawl v7.1

The garden with its palm trees, heliconias, hibiscus, and orchids attracts monkeys, parrots, toucans, coatis, racoons and many other animals.
Der Garten mit Kokospalmen, Helikonien, Hibiskus und Orchideen zieht Affen, Tukane, Papageien, Nasenbären, Waschbären und viele andere Tiere an.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the conservation efforts of the Gandoca Manzanillo Wildlife Refuge you can find a great variety of wildlife along the road, such as birds, toucans, sloths, monkeys and coatis, as there are 380 different species of birds only at this Refuge.
Dank der Bemühungen des Gandoca Manzanillo Wildpark Schutzgebiets kann man eine große Vielfalt an wilden Tieren beobachten: Tukane, Faultiere, Affen und Nasenbären und Vögel, die in 380 verschiedenen Arten in dem Schutzgebiet auftauchen.
ParaCrawl v7.1

Due to the general population at the wildlife center, most of the patients are different species of monkeys, exotic birds, tortoises, and coatis.
Durch den generellen Bestand der Tiere im Park sind die meisten Besucher verschiedene Affenarten, exotische Vögel, Schildkröten und Nasenbären.
ParaCrawl v7.1