Translation of "Cockiness" in German

You're still a child and talking more of cockiness than of experience!
Du bist noch ein Kind und redest mehr aus Übermut als aus Erkenntnis!
ParaCrawl v7.1

I think despite his cockiness, the audience had a connection with him.
Ich denke, trotz seiner Großspurigkeit hatte das Publikum eine Verbindung zu ihm.
ParaCrawl v7.1

And I guess all that coolness and cockiness has, uh, transformed.
Und ich schätze, diese ganze Coolness und Großspurigkeit haben sich, äh... gewandelt.
OpenSubtitles v2018

Tezzeret shrugged, but Liliana saw a familiar cockiness in his eyes.
Tezzeret zuckte die Schultern, aber Liliana sah einen vertrauten Übermut in seinem Blick.
ParaCrawl v7.1

To be an incredible lover you can not ever be blinded by sexual cockiness.
Um eine unglaubliche lover man kann nicht immer durch sexuellen Übermut geblendet zu werden.
ParaCrawl v7.1

A closer look reveals that President Hu Jintao’s words and deeds are often shaped by a mixture of insecurity and cockiness, and that Chinese officials alternate between playing up and playing down the country’s rise.
Sieht man genauer hin, erkennt man, dass Präsident Hu Jintaos Worte und Taten häufig durch eine Mischung aus Unsicherheit und Großspurigkeit geprägt sind und dass chinesische Regierungsvertreter den Aufstieg des Landes abwechselnd hoch- und herunterspielen.
News-Commentary v14

I got the gesture from the punk scene, and it's meant less as an affront and more as an expression of freedom, anarchy and cockiness.
Ich kenne die Geste aus dem Punk, weni­ger als Affront gemeint, eher als Ausdruck von Frei­heit, Anar­chie und Über­mut.
ParaCrawl v7.1

It tells of the high-spirited cockiness of the boy Icarus, son of Daedalus who built artificial wings for himself and his son, attaching them with wax to their bodies and thus enabling them to escape imprisonment on Crete.
Er erzählt vom Übermut des Knaben Ikarus, dem Sohn des Daedalus, der für sich und seinen Sohn künstliche Flügel schuf, diese mit Wachs an seinem Körper befestigte und auf diese Weise aus kretischer Gefangenschaft entkam.
ParaCrawl v7.1

You need a certain youthful cockiness. Film music has always been and still is a subject for me, because you don't have to think about how you'd transfer it to the stage, but rather you can draw on unlimited resources for the sounds. While writing my book (Ed: Stromlinien, published 2010, Residenz Verlag) I often dreamed of wanting and being able to write fiction, wherein you don't have to keep to everything as it really was.
Da braucht man auch einen gewissen jugendlichen Übermut. Filmmusik war immer und ist nach wie vor ein Thema, weil man nicht daran denken muss, wie man das dann auf der Bühne umsetzt, sondern aus dem Vollen schöpfen kann mit den Klängen. Während des Schreibens meines Buches (Stromlinien, erschienen 2010 im Residenz Verlag/Anm.) habe ich oft davon geträumt, Fiktion schreiben zu wollen und zu dürfen, bei der man sich nicht an alles halten muss, wie es wirklich war.
ParaCrawl v7.1