Translation of "Coercing" in German

But if she's coercing our kids...
Aber wenn sie unsere Kinder nötigt...
OpenSubtitles v2018

You have no means of coercing me.
Sie haben keine Mittel, um mich zu zwingen.
OpenSubtitles v2018

I don't favour coercing someone when my life could be in their hands.
Ich zwinge nicht gerne jemanden, in dessen Hand mein Leben sein könnte.
OpenSubtitles v2018

They're offering to help, and this time no one's coercing them.
Sie bieten ihre Hilfe an, und niemand zwingt sie dazu.
OpenSubtitles v2018

After just a tiny bit of coercing by us, Shelby decided to join in on the fun.
Nach nur ein winziges bisschen Nötigung von uns hat Shelby sich an dem Spaß teilzuhaben.
ParaCrawl v7.1

It turned out that the acquis communautairewas a deception, a rag bag of no value, while erstwhile friends are now pressuring, coercing and threatening, including you, Mr President, and Mr Verheugen, who is showing his disdain for us by his absence.
Der gemeinschaftliche Besitzstand hat sich als Täuschung erwiesen, als wertloser Papierfetzen, während die einstigen Freunde heute Druck und Zwang ausüben und Drohungen ausstoßen, Sie, Herr Präsident, und Herr Verheugen, der uns seine Geringschätzung durch seine Abwesenheit demonstriert, eingeschlossen.
Europarl v8

In our opinion, interpreting solidarity on energy issues as submissiveness and acquiescence and coercing countries into accepting the European Constitution are forms of economic and political intimidation well known to Poles from the period of Soviet occupation.
Die Solidarität in puncto Energie als Willfährigkeit und Nachgeben zu interpretieren und die Länder zur Annahme der Europäischen Verfassung zwingen zu wollen, ist unserer Ansicht nach Ausdruck wirtschaftlicher und politischer Einschüchterung, wie sie den Polen aus der Zeit der sowjetischen Okkupation noch gut bekannt sind.
Europarl v8

I think that, in these difficult times, it is more than ever vital not to leave the people of Haiti alone in their struggle for autonomy and democracy and to support them without controlling or coercing them.’
In diesen schwierigen Zeiten ist es meiner Meinung nach wichtiger denn je, die Haitianer in ihrem Kampf für Unabhängigkeit und Demokratie nicht im Stich zu lassen und sie zu unterstützen, ohne sie beeinflussen oder sie zu etwas zwingen zu wollen.“
Europarl v8

We need to strengthen our position within the WTO by opening up our markets rather than by coercing the poor countries.
Wir müssen unsere Position innerhalb der WTO stärken, indem wir unsere Märkte öffnen, anstatt die armen Länder zu zwingen.
Europarl v8

It addresses various forms of sexual exploitation of children, such as coercing a child into prostitution, pornographic performances and abuse of a recognised position of trust.
Er setzt sich mit verschiedenen Formen der sexuellen Ausbeutung von Kindern auseinander, wie beispielsweise Nötigung zur Prostitution, zu pornographischen Handlungen sowie Missbrauch eines anerkannten Vertrauensverhältnisses.
Europarl v8

By creating a separate instrument which is targeted at return, the specific problems identified with respect to persuading or coercing illegal migrants to leave the country in which they are residing can be addressed.
Durch Schaffung eines separaten auf die Rückkehr ausgerichteten Instruments können die spezifischen Probleme angegangen werden, die auftreten, wenn illegale Einwanderer überzeugt oder gezwungen werden sollen, das Land, in dem sie sich aufhalten, zu verlassen.
TildeMODEL v2018

Coercing, forcing or threatening a child into sexual activities with a third party shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age.
Wer ein Kind unter Anwendung von Zwang, Gewalt oder Drohungen zu sexuellen Handlungen mit Dritten veranlasst, wird mit Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens zehn Jahren bestraft, wenn das Kind das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, und von mindestens fünf Jahren, wenn das Kind älter ist.
DGT v2019

Coercing or forcing a child into child prostitution, or threatening a child for such purposes shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age.
Wer ein Kind zu Kinderprostitution nötigt oder zwingt oder ein Kind für solche Zwecke bedroht, wird mit Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens zehn Jahren bestraft, wenn das Kind das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, und von mindestens fünf Jahren, wenn das Kind älter ist.
DGT v2019

Related phrases