Translation of "Coil assembly" in German

A quantity of energy amounting to 6.1 MJ is stored in the coil assembly.
In der Spulenanordnung ist eine Energie von 6,1 MJ gespeichert.
EuroPat v2

The coil assembly 3 comprises in this case the coil former 30, which carries the wire windings.
Die Spulenbaugruppe 3 umfaßt hierbei den Spulenkörper 30, der die Drahtwicklungen trägt.
EuroPat v2

The modular construction also continues within the coil assembly.
Der modulare Aufbau setzt sich auch in der Spulenbaugruppe fort.
EuroPat v2

The coil assembly 3 is connected to the armature assembly 1 by the connection 4 .
Die Spulenbaugruppe 3 wird durch die Verbindung 4 mit der Ankerbaugruppe 1 verbunden.
EuroPat v2

The magnetic field is compensated or fed back in the coil assembly.
Das Magnetfeld wird in der Spulenanordnung kompensiert bzw. zurückgeführt.
EuroPat v2

The modified coil assembly permits a reduced structural length at the expense of a slightly higher power consumption.
Die geänderte Spulenanordnung erlaubt eine geringere Baulänge auf Kosten eines etwas größeren Strombedarfes.
EuroPat v2

The secondary coil assembly comprises at least one superconducting short-circuited conductor loop.
Die Sekundärspulenanordnung umfasst mindestens eine supraleitend kurzgeschlossene Leiterschleife.
EuroPat v2

This largely cancels out the inductance of the primary coil assembly.
Dadurch wird die Induktivität der Primärspulenanordnung weitgehend aufgehoben.
EuroPat v2

This increase in inductive resistance limits the current through the primary coil assembly.
Diese Erhöhung des induktiven Widerstands begrenzt den Strom durch die Primärspulenanordnung.
EuroPat v2

This also improves compensation of the magnetic flux of the primary coil assembly in normal operation.
Auch dadurch wird die Kompensation des magnetischen Flusses der Primärspulenanordnung im Normalbetrieb verbessert.
EuroPat v2

Further it is intended to exploit the space at the coil assembly to an optimum.
Ferner soll der Bauraum an der Spulenbaugruppe äußerst ausgenutzt werden können.
EuroPat v2

The coil assembly according to the invention may be implemented in different variations.
Die erfindungsgemäße Spulenbaugruppe kann in verschiedenen Varianten verwirklicht werden.
EuroPat v2

The novel coil assembly is distinguished by a short installation length.
Die neue Spulenbaugruppe zeichnet sich durch eine kurze Baulänge aus.
EuroPat v2

The coil assembly 16 is clipped onto the connecting base 3 that is produced in an injection molding process.
Die Spulenbaugruppe 16 wird auf den in einem Spritzgießprozess fertiggestellten Anschlusssockel 3 aufgeclipst.
EuroPat v2

In this way, very good compensation of the magnetic flux of the primary coil assembly can be achieved.
Dadurch kann eine sehr gute Kompensation des magnetischen Flusses der Primärspulenanordnung erreicht werden.
EuroPat v2

The coil sections of the secondary coil assembly each typically comprise at least one superconductively short-circuited conductor loop.
Die Spulensektionen der Sekundärspulenanordnung umfassen typischerweise jeweils mindestens eine supraleitend kurzgeschlossene Leiterschleife.
EuroPat v2

The turns of the primary coil assembly are typically made of copper.
Die Windungen der Primärspulenanordnung sind typischerweise aus Kupfer gefertigt.
EuroPat v2

The coil assembly 14 is arranged in a free space of the end cap housing 22 .
Die Spulenanordnung 14 ist in einem freien Volumen des Endkappengehäuses 22 angeordnet.
EuroPat v2

A coil assembly or a magnetic field sensor arrangement may for example serve as receiver module 2 .
Zum Beispiel kann als Empfangsanordnung 2 eine Spulenanordnung oder eine Magnetfeldsensoranordnung dienen.
EuroPat v2

The transmitter coil 1 forms with the coil assembly 2 the sensor mechanism of the operating device.
Die Geberspule 1 bildet mit der Spulenanordnung 2 die Sensorik der Bedienvorrichtung.
EuroPat v2

Then, the coil assembly overall has an approximately kidney-shaped form.
Die Spulenanordnung insgesamt besitzt dann in etwa eine nierenförmige Gestalt.
EuroPat v2