Translation of "Coil condenser" in German

The condenser coil 720 is located downstream from the gate and downstream from the reheat coil.
Die Verflüssigerschlange 720 ist dem Tor und der Heizschlange nachgeordnet.
EuroPat v2

Condenser coil fins may be normal aluminum foil, also pre-coated aluminum foil or copper foil.
Kondensator Spule flossen kann normale Aluminiumfolie, auch vorbeschichtete Aluminiumfolie oder Kupferfolie.
ParaCrawl v7.1

The cylinder serves thereby at the same time as tapping for the coil and as condenser.
Der Zylinder dient dabei gleichzeitig als Anzapfung für die Spule und als Kondensator.
ParaCrawl v7.1

After the reactor, the reaction products were condensed out by means of a jacketed coil condenser with downstream cold trap and were analyzed by gas chromatography.
Nach dem Reaktor wurden die Reaktionsprodukte über einen Intensivkühler mit nachgeschalteter Kühlfalle auskondensiert und gaschromatographisch analysiert.
EuroPat v2

A packed steel column (nominal width 50 mm) having a coil condenser as the head condenser was filled to a level of about 1 meter with rings (4 mm) of steel wire mesh cloth.
Eine Füllkörperkolonne aus Stahl (Nennweite 50 mm) mit einem Schlangenkühler als Kopfkondensator wird mit Füllringen (4 mm) aus Stahlmaschendrahtgewebe ca. 1 m hoch gefüllt.
EuroPat v2

The combined streams (105) are introduced into the reaction vessel (B) which is provided with a coil condenser as reflux condenser (106) and in which they are heated by means of the circulation evaporator (107).
Die vereinigten Ströme (105) werden in das mit einem Schlangenkühler als Rückflußkühler (106) versehene Reaktionsgefäß (B) eingebracht und dort mit Hilfe des Umlaufverdampfers (107) aufgeheizt.
EuroPat v2

After the addition of 20 l/hour of nitrogen, 100 parts/hour of acrolein are vaporized in an evaporator (oil-heated coil condenser) heated at 70° C. and are fed in gaseous form, simultaneously with 30 parts of hydrogen sulfide, into the reactor which is charged with 1,000 parts of vacuum gas oil heated at from 40° to 50° C. and circulated continuously.
Stündlich werden 100 Teile Acrolein nach Zugabe von 20 1 Stickstoff pro Stunde in einem auf 70°C aufgeheizten Verdampfer (ölbeheizter Schlangenkühler) vorverdampft und gleichzeitig mit 30 Teilen Schwefelwasserstoff gasförmig dem Reaktor zugeführt, der mit 1000 Teilen auf 40 bis 50°C erwärmtes Vakuumgasöl gefüllt ist, das kontinuierlich umgepumpt wird.
EuroPat v2

When the boiling point is reached, the latter is replaced by a coil condenser and the reaction mixture is refluxed until the evolution of gas has ceased.
Nach Erreichen der Siede­temperatur wird durch einen Schlangenkühler ausgetauscht und die Reaktionsmischung bis zum Ende der Gasentwick­lung am Rückfluß gekocht.
EuroPat v2

The reactor was equipped with a device for introducing a solid, and was provided with a stirrer and a high-capacity cooler (multiple coil condenser).
Er besaß eine Vorrichtung zur Zuführung eines Feststoffes, war mit einem Rührwerk und einem Kühler mit hohem Leistungsvermögen (Intensivkühler) versehen.
EuroPat v2

The combined streams (406) are introduced into the reaction vessel (B) which is provided with a coil condenser as reflux condenser (407) and which comprises a separation-active tower packing (408) below the point at which these streams are introduced.
Die vereinigten Ströme (406) werden in das mit einem Schlangenkühler als Rückflußkühler (407) versehene Reaktionsgefäß (B) eingebracht, das unterhalb der Einspeisstelle für diese Ströme eine trennwirksame Füllkörperpackung (408) enthält.
EuroPat v2

After leaving the condenser coil 320, the refrigerant in the form of a liquid/gas mixture is circulated as flow F 3 through a Venturi or expansion valve 325 (labeled EV) and from thence back to the evaporator coil 330 .
Nach dem Verlassen der Verflüssigerschlange 320 wird das nun als Mischung aus flüssigen und gasförmigen Anteilen vorliegende Kühlmittel als Kühlmittelstrom F 3 durch ein Expansionsventil 325 (bezeichnet mit EV) und von dort zurück zur Verdampferschlange 330 geleitet.
EuroPat v2

Located downstream from gate 355 (and downstream from reheat coil 350) is a condenser coil 320, through which condenser coil are flowed the main refrigerant flow F 2 and any intermittent auxiliary refrigerant flow, F 1, e.g., as illustrated.
An einer dem Magnetventil 355 (und der Heizschlange 350) nachgeordneten Stelle befindet sich eine Verflüssigerschlange 320, durch die der Hauptkühlmittelstrom F 2 und jeder intermittierende Nebenkühlmittelstrom, z.B. der Strom F 1, geleitet werden, wie dargestellt ist.
EuroPat v2

Airflow G flows past thermally conductive cooling fins 315 attached to condenser coil 320, which thermally conductive fins are in thermal contact with the condenser coil.
Der Luftstrom G strömt an den an einer Kühlschlange 320 angeordneten thermisch leitfähigen Kühlrippen 315 vorbei, die mit der Kühlschlange in thermischem Kontakt stehen.
EuroPat v2

The main refrigerant flow and the intermittent auxiliary refrigerant flow are together flowed back from unit 760 through wall 784 within tubing 789 b to the condenser coil 720 in a direction shown by arrow labeled i out, and the refrigerant is thereby re-condensed to the liquid state in the condenser coil for recirculation through unit 760 .
Der Hauptkühlmittelstrom und der intermittierende Nebenkühlmittelstrom werden zusammen von der Einheit 760 durch die Wand 784 innerhalb des Rohrsystems 789b in die Richtung des Pfeils i out zurück zur Verflüssigerschlange 720 geleitet, wo das Kühlmittel erneut in den flüssigen Zustand kondensiert wird, um erneut durch die Einheit 760 zirkuliert zu werden.
EuroPat v2