Translation of "Coil winding" in German

With appropriately close manufacturing tolerances a predeterminable bias on the coil winding can be achieved.
Bei entsprechend hohen Fertigungstoleranzen kann eine vorausberechenbare Vorspannung auf die Wicklung genracht werden.
EuroPat v2

Further terminal pins 25 and 26 are provided for the coil winding.
Weitere Anschlußstifte 25 und 26 sind für die Spulenwicklung vorgesehen.
EuroPat v2

Secured to a base body 1 is a coil supporting body 2 with a coil winding 3.
Auf einem Grundkörper 1 ist ein Spulenkörper 2 mit Spulenwicklung 3 befestigt.
EuroPat v2

The other coil winding, serving as the read coil, remains without current.
Die andere, als Lesespule dienende Spulenwicklung bleibt dabei stromlos.
EuroPat v2

Thereby, technologically difficult structuring problems in the manufacture of this coil winding can be avoided.
Hierdurch lassen sich technologisch schwierige Strukturierungsprobleme bei der Herstellung dieser Spulenwicklung vermeiden.
EuroPat v2

During the coil winding, the wire conductor is additionally moved along a second translation axis.
Während der Spulenwicklung wird der Drahtführer zusätzlich längs einer zweiten Translationsachse bewegt.
EuroPat v2

A coil or winding 14 is embedded in this groove 10.
In diese Nut 10 ist eine Wicklung 14 eingebettet.
EuroPat v2

In the barrel housing 24, the coil core 21 and the coil winding 22 are accommodated.
Im Topfgehäuse 24 sind der Spulenkern 21 und die Spulenwicklung 22 untergebracht.
EuroPat v2

The coil winding 2 with its conductor ends is connected to this printed circuit board 3 .
An dieser Leiterplatte 3 ist die Spulenwicklung 2 mit ihren Leiterenden angeschlossen.
EuroPat v2

The coil winding 2 is preferably in the form of a skewed winding.
Die Spulenwicklung 2 ist vorzugsweise als Schrägwicklung ausgebildet.
EuroPat v2

In other words, the core section is inside the coil formed by the coil winding.
Anders ausgedrückt liegt der Kernabschnitt im Inneren der durch die Spulenwicklung ausgebildeten Spule.
EuroPat v2

The embodiment of the coil winding is preferably as follows.
Die Ausführung der Spulenwicklung ist vorzugsweise wie folgt.
EuroPat v2

There are several alternatives with regard to the arrangement of the coil winding.
Im Hinblick auf die Anordnung der Spulenwicklung gibt es mehrere Alternativen.
EuroPat v2

The coil winding is connected to a current generator 25 .
Die Spulenwicklung ist mit einem Stromerzeuger 25 verbunden.
EuroPat v2

The coil winding 13 is enclosed by a casing 14 .
Die Spulenwicklung 13 ist von einem Mantel 14 umschlossen.
EuroPat v2

Preferably, a resistor is arranged in series with the coil winding and the capacitor.
Vorzugsweise ist in Reihe zu der Spulenwicklung und der Kapazität ein Widerstand angeordnet.
EuroPat v2

In this way, the coil winding 32 may be efficiently protected against environmental influences.
Auf diese Weise kann die Spulenwicklung 32 effektiv vor Umwelteinflüssen geschützt werden.
EuroPat v2