Translation of "Coincide" in German

The centre of the tolerance field must coincide with the centre of the sphere of the impactor.
Der Mittelpunkt des Toleranzbereichs fällt mit dem Mittelpunkt des Schlagkörpers zusammen.
DGT v2019

The period of the first Chair shall coincide with the period of the first Chair of the Joint Council.
Die erste Vorsitzperiode fällt mit der ersten Vorsitzperiode des Gemeinsamen Rates zusammen.
DGT v2019

The time period for sampling shall coincide with seasonal production.
Der Zeitraum für die Probenahme sollte mit dem saisonalen Produktionszyklus zusammenfallen.
DGT v2019

Ideally, of course, they coincide.
Im Idealfall fällt das eine natürlich mit dem anderen zusammen.
News-Commentary v14

These periods shall coincide with the alternate holding of the Chair of the EPA Committee.
Dieser Zeitraum fällt zeitlich mit der Ausübung des Vorsitzes im WPA-Ausschuss zusammen.
DGT v2019

Centre line of openings shall coincide with the longitudinal axis of the cylinder.
Die Mittellinie der Öffnungen muss mit der Längsachse des Zylinders zusammenfallen.
DGT v2019

The plane of symmetry of the dummy shall coincide with the vertical median plane of the specified seating position.
Die Symmetrieebene der Prüfpuppe muss mit der vertikalen Mittelebene des jeweiligen Sitzes zusammenfallen.
DGT v2019

The reference plane on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp.
Die Bezugsebene auf dem Messschirm muss mit dem Mittelpunkt der Glühlampe zusammenfallen.
DGT v2019

The central axis sought on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp length.
Die auf dem Messschirm gesuchte Mittelachse muss mit der Mitte der Glühlampenlänge zusammenfallen.
DGT v2019

The period covered by the present Decision will coincide with several multi annual financial frameworks.
Der von diesem Beschluss abgedeckte Zeitraum fällt mit mehreren mehrjährigen Finanzrahmen zusammen.
TildeMODEL v2018

The plane of symmetry of the dummy shall coincide with the vertical median plane of the seat.
Die Symmetrieebene der Prüfpuppe muss mit der vertikalen Mittelebene des Sitzes zusammenfallen.
DGT v2019