Translation of "Cold as ice" in German

Your hand is as cold as ice.
Deine Hand ist kalt wie Eis.
Tatoeba v2021-03-10

He was still laughing when they died, cold as ice.
Er lachte auch noch, als sie starben, kalt wie Eis.
OpenSubtitles v2018

This room is as cold as ice and your stove's gone out.
Das Zimmer ist eiskalt und Ihr Ofen ist ausgegangen.
OpenSubtitles v2018

But you are cold as ice.
Doch du bist kalt wie Eis.
OpenSubtitles v2018

By the time we got back, his hand was cold as ice.
Als wir zurückkamen, war seine Hand so kalt wie Eis.
OpenSubtitles v2018

That man was made... only for a woman who's as cold as ice.
Dieser Mann wurde für eine Frau geschaffen, die kalt wie Eis ist.
OpenSubtitles v2018

Blue as a cornflower and cold as ice, Stephen said.
Blau wie eine Kornblume und kalt wie Eis, hat Stephen immer gesagt.
OpenSubtitles v2018

Well, your dinner's cold as ice.
Naja, dein Essen ist kalt.
OpenSubtitles v2018

She is cold as ice, Your Honor!
Sie ist eiskalt, Euer Ehren!
OpenSubtitles v2018

Hey, your skin is cold as ice.
He, Ihre Haut ist eiskalt.
OpenSubtitles v2018

Because she is as cold as ice.
Denn ihr Körper wäre so kalt wie der eines Wasservogels.
OpenSubtitles v2018

His hand was cold as ice.
Seine Hand war kalt wie Eis.
OpenSubtitles v2018

He's cold as ice, Fagin, he needs a bed.
Er ist kalt wie Eis, er braucht ein Bett.
OpenSubtitles v2018

We tell him his daughter's dying, he's cold as ice.
Wir sagten Ihm seine Tochter wird sterben und er ist kalt wie Eis.
OpenSubtitles v2018

My hands and feet were as cold as ice.
Meine Hände und Füsse waren eiskalt.
Tatoeba v2021-03-10

Her cheeks were as cold as ice.
Ihre Wangen waren kalt wie Eis.
Tatoeba v2021-03-10

She is cold as ice and has lost all her powers!
Sie ist eiskalt und hat all ihre Kräfte verloren.
ParaCrawl v7.1

The film is uncompromising, Ryan Gosling is great and George Clooney cold as ice.
Der Film ist knallhart, Ryan Gosling großartig und George Clooney eiskalt.
ParaCrawl v7.1

My feet grew cold as ice.
Meine Füße wuchsen als Eis kalt.
ParaCrawl v7.1

The rivers were not so deep, but the water was cold as ice.
Die Flüsse waren nicht so tief, aber das Wasser war eiskalt.
ParaCrawl v7.1

He felt his face, but it was cold as ice.
Er fühlte ihm ans Gesicht, aber es war kalt wie Eis.
ParaCrawl v7.1

My hands, which were usually cold as ice bags, were now sweaty.
Meine Hände, normalerweise kalt wie Eisbeutel, waren plötzlich mit Schweiß überzogen.
ParaCrawl v7.1

She is cold as blue ice with a face blank and tight,
Sie ist kalt wie blaues Eis mit einem leeren, strengen Gesicht,
ParaCrawl v7.1