Translation of "Cold reheat" in German

The exhaust steam pipeline 6 may also be referred to as a cold reheat line 9 .
Die Abdampfrohrleitung 6 kann auch als kalte Zwischenüberhitzerleitung 9 bezeichnet werden.
EuroPat v2

The inlet temperature upstream of the reheater unit is also termed cold reheat.
Die Eintrittstemperatur vor der Zwischenüberhitzereinheit wird auch als kalte Zwischenüberhitzung bezeichnet.
EuroPat v2

If the exhaust steam pipeline leads into a reheater, this is referred to as a cold reheat line.
Sofern die Abdampfrohrleitung in einen Zwischenüberhitzer mündet, wird diese auch als kalte Zwischenüberhitzerleitung bezeichnet.
EuroPat v2

Downstream of the separator 6, by means of the steam branching component 54 part of the steam is guided via the cold reheat line 56 to the reheater 33 of the heat recovery steam generator 32, where it is reheated, is returned via the hot reheat line 57 to the steam turbine set 2 and is reintroduced upstream of the low pressure steam turbine 8 by means of the low pressure steam mixing component 53, so that the load on the reheater 7 (by flowing steam) is relieved.
Nach dem Separator 6 wird über den Dampfabzweigapparat 54 anteilig Dampf über die kalte Zwischenüberhitzerleitung 56 zum Zwischenüberhitzer 33 des Abhitzekessels 32 geführt, dort zwischenüberhitzt, über die heisse Zwischenüberhitzerleitung 57 zur Dampfturbogruppe 2 zurückgeführt und vor der Niederdruckdampfturbine 8 über den Niederdruckdampfmischapparat 53 wieder eingebunden, so dass der Zwischenüberhitzer 7 (mit strömenden Dampf) entlastet wird.
EuroPat v2

The steam generated in the heat recovery steam generator 32 is fed, via the live steam line 43, to the high pressure part 61 of the topping steam turbine 37, is expanded in the high pressure part 61 of the topping steam turbine 37, is fed via the cold reheat line 56 to the reheater 33 of the heat recovery steam generator 32, is reheated in the heat recovery steam generator 32 and is fed, via the hot reheat line 57, to the intermediate pressure part 62 of the topping steam turbine 37 .
Der im Abhitzekessel 32 erzeugte Dampf wird über die Frischdampfleitung 43 dem Hochdruckteil 61 der Vorschaltdampfturbine 37 zugeführt, im Hochdruckteil 61 der Vorschaltdampfturbine 37 entspannt, über die kalte Zwischenüberhitzerleitung 56 dem Zwischenüberhitzer 33 des Abhitzekessels 32 zugeführt, im Abhitzekessel 32 zwischenüberhitzt und über die heisse Zwischenüberhitzerleitung 57 dem Mitteldruckteil 62 der Vorschaltdampfturbine 37 zugeführt.
EuroPat v2

According to a third embodiment of the plant for carrying out the method, which plant has a saturated steam generation system and at least one steam turbine set, this plant is distinguished by the fact that the at least one heat recovery steam generator has a reheater, and the at least one topping steam turbine has a high pressure part and an intermediate pressure part, the high pressure part being connected on the exhaust steam side, via a cold reheat steam line, to the reheater of the at least one heat recovery steam generator, the hot reheat line of which is connected to the intermediate pressure part of the at least one topping steam turbine, the exhaust steam line of which is in communication with at least one part of the steam turbine set.
Gemäss einer dritten Ausbildung der Anlage zur Durchführung des Verfahrens, welche Anlage ein Sattdampf erzeugendes System und mindestens eine Dampfturbogruppe aufweist, zeichnet sich dadurch aus, dass der mindestens eine Abhitzekessel einen Zwischenüberhitzer aufweist und die mindestens eine Vorschaltdampfturbine einen Hochdruckteil und einen Mitteldruckteil aufweist, wobei der Hochdruckteil abdampfseitig über eine kalte Zwischenüberhitzerdampfleitung mit dem Zwischenüberhitzer des mindestens einen Abhitzekessels in Verbindung steht, dessen heisse Zwischenüberhitzerleitung mit dem Mitteldruckteil der mindestens einen Vorschaltdampfturbine in Verbindung steht, dessen Abdampfleitung mit mindestens einem Teil der Dampfturbogruppe kommuniziert.
EuroPat v2

The exhaust steam pipeline as a rule is referred to as the cold reheat line if this leads into a reheater, in which the steam is heated to a higher temperature.
Die Abdampfrohrleitung wird in der Regel als kalte Zwischenüberhitzerleitung bezeichnet, sofern diese in einen Zwischenüberhitzer mündet, in dem der Dampf auf eine höhere Temperatur erhitzt wird.
EuroPat v2

The live steam pipeline 5 is fluidically connected via a bypass pipeline 12 to the exhaust steam pipeline 6 or to the cold reheat line 9 .
Die Frischdampfrohrleitung 5 ist mit der Abdampfrohrleitung 6 bzw. der kalten Zwischenüberhitzerleitung 9 strömungstechnisch über eine Umleitrohrleitung 12 verbunden.
EuroPat v2

During starting, shutting down or in the case of an emergency shutdown of the steam turbine 3, the steam from the live steam pipeline 5 is directed via the bypass pipeline 12 into the cold reheat pipeline 9 .
Beim Anfahren, Abfahren oder bei einem Turbinenschnellschluss der Dampfturbine 3 wird der Dampf von der Frischdampfrohrleitung 5 über die Umleitrohrleitung 12 in die kalte Zwischenüberhitzerrohrleitung 9 geleitet.
EuroPat v2

Since the temperature of the live steam which flows into the bypass pipeline 12 is comparatively high, the steam is sprayed with a cooling medium 15 in a cooling unit 16 before entry into the cold reheat pipeline 9 .
Da die Temperatur des in die Umleitrohrleitung 12 strömenden Frischdampfes vergleichsweise hoch ist, wird vor Eintritt in die kalte Zwischenüberhitzerrohrleitung 9 der Dampf mit einem Kühlmedium 15 in einer Kühleinheit 16 abgespritzt.
EuroPat v2

The steam which comes from the high-pressure turbine section is referred to as cold reheat steam and is comparatively cool in comparison to the live steam.
Der Dampf, der aus der Hochdruckteilturbine kommt, wird als kalter Zwischenüberhitzerdampf bezeichnet und ist vergleichsweise kühl im Vergleich zum Frischdampf.
EuroPat v2

This means that the cold reheat steam is conducted into the inlet region of the steam turbine and lowers the material temperature there.
Das bedeutet, dass der kalte Zwischenüberhitzerdampf in den Eintrittsbereich der Dampfturbine geführt wird und dort die Materialtemperatur absenkt.
EuroPat v2

However, it is such that the cold reheat steam in the inlet region, for example in an intermediate-pressure turbine section, leads to very large temperature differences.
Allerdings ist es so, dass der kalte Zwischenüberhitzerdampf im Eintrittsbereich beispielsweise einer Mitteldruckteilturbine zu sehr großen Temperaturdifferenzen führt.
EuroPat v2

Furthermore, in the event of a cooling failure, i.e. that the cold reheat steam is not made available and therefore forms a failure case, thermal shocks occur, leading to extremely severe thermal stresses.
Des Weiteren kann bei einem Ausfall der Kühlung, d. h. dass der kalte Zwischenüberhitzerdampf nicht zur Verfügung steht und somit einen Fehlerfall bildet, thermische Schocks auftreten, die zu extrem starken thermischen Spannungen führen.
EuroPat v2

The rotor is cooled by a cold reheat steam which, however, leads to very intense cooling down of the rotor in the inlet region.
Gekühlt wird mit einem kalten Zwischenüberhitzerdampf, der allerdings zu einer sehr starken Abkühlung des Rotors im Einströmbereich führt.
EuroPat v2

Using the invention, therefore, damage being caused by the shaft as a result of unstable malfunctioning behavior when cooling with very cold reheat steam or with costly instrumentation and control implementation in the case of temperature-controlled cooling steam is avoided.
Mit der Erfindung wird somit vermieden, dass die Welle durch unsicheres Versagensverhalten bei Kühlung mit sehr kaltem Zwischenüberhitzerdampf bzw. aufwändiger leittechnischer Umsetzung bei temperaturgesteuertem Kühldampf einen Schaden hervorruft.
EuroPat v2

The cold reheat steam is heated in a reheater 10 and via a hot reheat line 11 conducted to an intermediate-pressure turbine section 12 .
Der kalte Zwischenüberhitzerdampf wird in einem Zwischenüberhitzer 10 erwärmt und über eine heiße Zwischenüberhitzerleitung 11 zu einer Mitteldruckteilturbine 12 geführt.
EuroPat v2

Used as cooling steam is steam from the cooling medium line 9 which comes from the cold reheat line 8 .
Als Kühldampf wird ein Dampf aus der Kühlmittelleitung 9 verwendet, der aus der kalten Zwischenüberhitzerleitung 8 kommt.
EuroPat v2

The recycled low-temperature carbonization gas used for stripping can be fed in either cold or reheated.
Das rückgeführte zur Strippung verwendete Schwelgas kann kalt oder auch wiederaufgeheizt zugeführt werden.
EuroPat v2

In the condenser the cold air is reheated and at the same time the refrigeration compressor of the BAC is cooled.
Im Kondensator wird die kalte Luft wieder erwärmt und dadurch gleichzeitig der Kältekompressor des BAC gekÃ1?4hlt.
ParaCrawl v7.1

Adjustment of the temperatures at which the individual partial streams of solvent are introduced into the extractive distillation column is effected expediently by mixing cold and reheated solvent together before entry into the column, to the appropriate ratio.
Die Einstellung der Temperatur, mit der die einzelnen Lösungsmittelteilströme in die Extraktivdestillationskolonne eingeleitet werden, erfolgt zweckmäßigerweise dadurch, daß kaltes und wiederaufgeheiztes Lösungsmittel vor dem Eintritt in die Kolonne im entsprechenden Verhältnis miteinander gemischt werden.
EuroPat v2