Translation of "Collateral eligibility" in German

Additional temporary measures on collateral eligibility are laid down in Guideline ECB/2012/18 of 2 August 2012 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral and amending Guideline ECB/2007/9 [2].
Zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen über die Notenbankfähigkeit von Sicherheiten sind in der Leitlinie EZB/2012/18 vom 2. August 2012 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten und zur Änderung der Leitlinie EZB/2007/9 [2] festgelegt.
DGT v2019

The review will consider credit quality, eligible collateral and transparency.
In dieser Prüfung werden Kreditqualität, anrechenbare Sicherheiten und Transparenz berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Eligible collateral usually entails low credit and liquidity risk.
Die akzeptierten Sicherheiten haben in aller Regel ein geringes Kredit- und Liquiditätsrisiko.
ParaCrawl v7.1

Such assets shall constitute eligible collateral for the purposes of Eurosystem monetary policy operations, irrespective of their external credit rating.
Diese Sicherheiten stellen ungeachtet ihres externen Ratings notenbankfähige Sicherheiten für geldpolitische Operationen des Eurosystems dar.
DGT v2019

Institutions may use units or shares in CIUs as eligible collateral where all the following conditions are satisfied:
Institute dürfen Anteile an OGA als Sicherheiten verwenden, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
DGT v2019

The list of eligible collateral accepted in Eurosystem refinancing operations was extended during the financial crisis.
Während der Finanzkrise wurde das Verzeichnis der für die Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems zugelassenen Sicherheiten erweitert.
ParaCrawl v7.1

Eligible collateral shall be the same assets and instruments and be subject to the same valuation and risk control rules as those prescribed for eligible collateral for monetary policy operations.
Die refinanzierungsfähigen Sicherheiten bestehen aus denselben Vermögenswerten und Instrumenten wie für geldpolitische Geschäfte, und sie unterliegen den gleichen Bewertungs- und Risikokontrollvorschriften.
DGT v2019

A formal assessment of the eligibility of the respective securities settlement systems for Eurosystem credit operations will be carried out as soon as these systems hold collateral eligible for Eurosystem credit operations .
Eine formelle Beurteilung über die Eignung der jeweiligen Wertpapierabwicklungssysteme für Kreditgeschäfte des Eurosystems wird erfolgen , sobald diese Systeme Sicherheiten halten , die für Kreditgeschäfte des Eurosystems zugelassen sind .
ECB v1

For this purpose it shall mobilise the eligible collateral by means of appropriate collateralisation procedures in a manner set out in Annex I to Guideline ECB / 2000/7 .
Zu diesem Zweck mobilisiert sie die notenbankfähigen Sicherheiten durch geeignete Besicherungsverfahren gemäß Anhang I der Leitlinie EZB / 2000/7 .
ECB v1

Where the market value of the eligible collateral is adjusted to take into account the applied risk control measures , the amount of collateral should be adjusted accordingly so that it always covers the full face value of frontloaded euro banknotes and coins which has not been debited on eligible counterparties » accounts with the future Eurosystem NCB that provided the frontloading euro banknotes and coins .
Wird der Marktwert der notenbankfähigen Sicherheiten unter Berücksichtigung der angewendeten Risikokontrollmaßnahmen angepasst , sollte der Betrag der Sicherheiten entsprechend angepasst werden , so dass dieser stets den vollständigen Nominalwert der vorzeitig abgegebenen Euro-Banknoten und - Münzen deckt , der nicht den Konten zugelassener Geschäftspartner belastet wurde , die bei der künftigen NZB des Eurosystems geführt werden , die die vorzeitig abgegebenen Euro-Banknoten und - Münzen bereitgestellt hat .
ECB v1

Furthermore , frontloading should only be permitted if eligible counterparties provide the relevant future Eurosystem NCB with sufficient eligible collateral .
Darüber hinaus sollte die vorzeitige Abgabe nur gestattet sein , wenn die zugelassenen Geschäftspartner der betreffenden künftigen NZB des Eurosystems ausreichende notenbankfähige Sicherheiten bereitstellen .
ECB v1