Translation of "Collation" in German

Analysis and collation of the results will continue through to the next period.
Die Analyse und Zusammenstellung der Ergebnisse wird im nächsten Berichtszeitraum fortgesetzt.
EUbookshop v2

The composing or combining may be effected for example by way of insertion, collection or collation.
Das Zusammenstellen respektive Kombinieren kann beispielsweise durch Einstecken, Sammeln oder Zusammentragen geschehen.
EuroPat v2

The grippers are opened before entry into the first collation region Z 1 .
Die Greifer werden vor Eintritt in den ersten Zusammentragbereich Z1 geöffnet.
EuroPat v2

The video extract is a collation from different parts of the video.
Dies Video-Extrakt ist eine Zusammenstellung von Teilen aus verschiedenen Stellen des Videos.
CCAligned v1

Thus he did not use the Gorziensis collation for this work.
Er wird also für diese Schrift auf die Collation verzichtet haben.
ParaCrawl v7.1

A collation has nothing to do with storage at first.
Eine Collation hat mit Codierung und Speicherung erst einmal nichts zu tun.
ParaCrawl v7.1

A collation region Z of the conveying path U is defined by way of this.
Hierdurch ist ein Zusammentragbereich Z der Förderbahn U definiert.
EuroPat v2

The collation region Z here, as with FIG.
Der Zusammentragbereich Z befindet sich wie bei Fig.
EuroPat v2

An additional circulation with the support elements 20 is only envisaged in the collation region.
Lediglich im Zusammentragbereich ist ein zusätzlicher Rundlauf mit den Stützelementen 20 vorgesehen.
EuroPat v2

In particular, collation can be effected using a combination of the various approaches.
Insbesondere kann ein Abgleichen über eine Kombination der verschiedenen Ansätze erfolgen.
EuroPat v2

This can replace the manual collation in a simple way.
Dies kann in einfacher Weise das Zusammentragen von Hand ersetzen.
EuroPat v2

Nevertheless, according to the invention, the collation is not tied to the arrangement of the database images.
Gleichwohl ist erfindungsgemäss das Abgleichen nicht an die Anordnung der Datenbankabbilder gebunden.
EuroPat v2