Translation of "Collect debt" in German

So we can collect on his debt and have a place to legitimize our income.
Wir können Schulden eintreiben und unser Einkommen rechtfertigen.
OpenSubtitles v2018

Somebody's after Jimmy to collect a gambling debt?
Jemand ist hinter Jimmy her, um eine Spielschuld einzutreiben?
OpenSubtitles v2018

We're here to collect a debt, Mr. Swede.
Wir sind hier um Schulden einzutreiben, Mr. Schwede.
OpenSubtitles v2018

This is an attempt to collect a debt.
Ein Versuch, Ihre Schulden einzutreiben.
OpenSubtitles v2018

When my father again Debt has made, who had to collect the debt?
Als mein Vater wieder Schulden gemacht hat, wer musste die Schulden eintreiben?
OpenSubtitles v2018

The customer is still authorised to collect this debt even after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer is also authorized to collect the debt.
Der Kunde ist weiter zur Einziehung der Forderung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

This shall not affect our right to collect the debt ourselves.
Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

This does not affect our right to collect this debt ourselves.
Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Our authority to collect the debt ourselves remains unaffected.
Die Befugnis der NEC, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The Buyer remains authorised to collect this debt even after it has been assigned.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Besteller auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

How can I collect debt via legal enforcement?
Wie kann ich Schulden durch Vollstreckung eintreiben?
CCAligned v1

The purchaser remains entitled to collect the debt within the framework of a regular course of business.
Der Besteller bleibt zur Einziehung der Forderung im Rahmen des ordnungsgemäßen Geschäftsganges berechtigt.
ParaCrawl v7.1

They are also authorized to collect the debt.
Sie sind weiter zur Einziehung der Forderung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

In such events we are entitled to collect the assigned debt ourselves.
In diesen Fällen sind wir berechtigt, die abgetretene Forderung selbst einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The customer is authorized to collect this debt also after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

This is how you collect debt abroad.
So treiben Sie Schulden im Ausland ein.
ParaCrawl v7.1

The client shall remain authorised to collect the debt even after the assignment.
Der Auftraggeber bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer shall still be authorized to collect this debt after the assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The Customer remains authorised to collect this debt even after the
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The buyer remains authorised to collect the debt even after assignment thereof.
Der Besteller bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Or until the demons came to collect the debt she owed.
Oder zumindest bis die Dämonen kamen, um ihre Schulden einzufordern.
ParaCrawl v7.1