Translation of "Collect taxes" in German

To collect car taxes for a reason like environmental protection makes sense.
Kraftfahrzeugsteuern zu erheben, um beispielsweise die Umwelt zu schützen, ist sinnvoll.
Europarl v8

They promise rich oligarchs that they will not collect much in taxes.
Sie versprechen reichen Oligarchen, dass sie nicht viele Steuern einfordern werden.
News-Commentary v14

When you come to collect my taxes, Sergeant, I won't be stubborn, I promise you.
Wenn Sie meine Steuern kassieren, werde ich bestimmt nicht störrisch sein.
OpenSubtitles v2018

I sent you there to collect taxes, not bodies.
Ich habe dich geschickt, um Steuern zu sammeln, keine Körper.
OpenSubtitles v2018

We do need to collect our taxes somehow.
Irgendwie müssen wir die Steuern einkassieren.
OpenSubtitles v2018

You will collect more taxes or you will lose your head.
Du wirst mehr Steuern eintreiben, oder deinen Kopf verlieren.
OpenSubtitles v2018

These committees were authorized to collect taxes to raise funds to run these schools.
Diese Kommissionen wurden ermächtigt, Steuern zur Unterhaltung der Schulen zu erheben.
EUbookshop v2

The Courts collect these taxes.
Die Veräußerungsteuer wird von der Gemeinde erhoben, die die Steuer veranlagt hat.
EUbookshop v2

The courts collect these taxes.
Die Steuern werden von den Gerichten erhoben.
EUbookshop v2

You need colonists to collect the native taxes.
Du benötigst Kolonisten, um die Steuern der Eingeborenen einzusammeln.
ParaCrawl v7.1

After all, you don't collect taxes either.
Immerhin bekommst du ja auch die Steuern nicht.
ParaCrawl v7.1

Parliaments were organized to help the monarch collect taxes.
Parlamente wurden organisiert, um dem Monarchen zu helfen, Steuern zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

This has forced ISIS to collect new taxes from the population.
Das zwinge den IS, neue Steuern in der Bevölkerung zu erheben.
ParaCrawl v7.1

You are the black knight and must collect the taxes for your king.
Du bist der schwarze Ritter und musst die Steuern für deinen König sammeln.
ParaCrawl v7.1

The church does not collect any taxes from its members.
Die Kirche erhebt von ihren Mitgliedern keine Steuern.
ParaCrawl v7.1

Microsoft will not collect any taxes covered by a valid exemption certificate that you provide to us.
Microsoft wird keine Steuern einziehen, wenn Sie uns eine gültige Freistellungsbescheinigung vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Will they attempt to collect taxes, order cooperation, or demand allegiance?
Werden sie versuchen, Steuern einzusammeln, Kooperation anordnen, oder Untertanentreue fordern?
ParaCrawl v7.1

Arab towns in Israel are reluctant to collect city taxes from their residents.
Arabische Ortschaften in Israel sind unwillig, von ihren Einwohnern kommunale Steuern zu erheben.
Wikipedia v1.0

During this period, Ibn Khald?n carried out a daring mission to collect taxes among the local Berber tribes.
In diese Periode fällt auch Ibn Chalduns abenteuerlicher Auftrag, unter den dortigen Berberstämmen Steuern einzutreiben.
Wikipedia v1.0

An Imperial representative was sent to Frankfurt to collect the taxes and safeguard the rights of the Jews.
Der Kaiser beanspruchte weiterhin die Steuern, welche von den neu zuziehenden Juden zu zahlen waren.
Wikipedia v1.0