Translation of "Collective" in German

This is the result of a collective effort.
Dies ist das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen.
Europarl v8

Srebrenica was a collective failure of the international community, the EU included.
Srebrenica war ein kollektives Versagen der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der EU.
Europarl v8

At this stage, a full, collective commitment by the European Union is essential.
Es ist jetzt ein absolutes, kollektives Engagement seitens der Europäischen Union wesentlich.
Europarl v8

There is simply no alternative to collective action on this issue.
Es gibt in dieser Angelegenheit schlichtweg keine Alternative zu einem gemeinsamen Handeln.
Europarl v8

One element of this strategy relates to the handling of collective claims.
Ein Element dieser Strategie bezieht sich auf den Umgang mit Sammelklagen.
Europarl v8

We need to overcome this collective amnesia.
Wir müssen diesen kollektiven Gedächtnisschwund überwinden.
Europarl v8

Firstly, and Mrs Gebhardt mentioned it: collective redress.
Erstens, und Frau Gebhardt hat dies erwähnt: Sammelklagen.
Europarl v8

Finally, we cannot pass by without a collective reflection on our energy policy.
Schließlich kommen wir nicht um eine kollektive Betrachtung unserer eigenen Energiepolitik herum.
Europarl v8

We are also against a collective fiscal policy within the Union.
Ebenso sind wir gegen eine gemeinsame Steuerpolitik der Union.
Europarl v8

Collective defence will remain NATO's remit.
Die kollektive Verteidigung wird weiterhin Aufgabe der NATO bleiben.
Europarl v8

Our position is based on the fact that the Commission has collective accountability.
Unsere Stellungnahme geht davon aus, daß die Kommission die Verantwortung gemeinsam trägt.
Europarl v8

We think that this traditional Scandinavian model involving collective agreements ought to be retained.
Dieses traditionelle nordische Modell mit kollektiven Absprachen sollte erhalten bleiben.
Europarl v8

Unless guarantees are provided, accession could represent a risk to our collective safety.
Ohne Garantien kann der Beitritt ein Risiko für die gemeinsame Sicherheit darstellen.
Europarl v8

As far as this policy is concerned, all Member countries share collective responsibility.
Alle Mitgliedstaaten tragen gemeinsam die Verantwortung für diese Politik.
Europarl v8