Translation of "Collective negotiations" in German

Collective wage negotiations should be reformed to take greater account of productivity growth.
Die Tarifverhandlungen sollten reformiert werden, um das Produktivitätswachstum stärker zu berücksichtigen.
Europarl v8

To a large degree, social policy in IWT on the Danube is left to national legislation and to collective negotiations.
Sozialpolitische Aspekte werden weitgehend der einzelstaatlichen Gesetzgebung und Tarif­ver­handlungen anheim gestellt.
TildeMODEL v2018

The collective negotiations are decentraSsed at sectoral and regional level.
Die Verhandlungen werden dezentral auf Branchen- oder Länderebene geführt.
EUbookshop v2

This measurement was guaranteed and protected by the collective trade union negotiations.
Dieses Maß war garantiert und wurde durch kollektive gewerkschaftliche Verhandlungen geschützt.
ParaCrawl v7.1

Companies should preserve the freedom of association and the effective acknowledgement of the right to collective negotiations.
Unternehmen sollen die Vereinigungsfreiheit und die wirksame Anerkennung des Rechts auf Kollektivverhandlungen wahren.
CCAligned v1

He regularly advises and represents companies in collective bargaining negotiations and in negotiations on compromises of interests and social plans.
Er berät und vertritt Unternehmen regelmäßig in Tarifverhandlungen und bei Interessensausgleichs- und Sozialplanverhandlungen.
ParaCrawl v7.1

The BWTUC is still waiting for the ASI to engage in good-faith collective bargaining negotiations.
Die BWTUC wartet nach wie vor darauf, dass ASI gutgläubige Tarifverhandlungen aufnimmt.
ParaCrawl v7.1

One of the conditions of the sale was the investor's commitment to conduct collective negotiations with the employees.
Eine der Verkaufsbedingungen war die Verpflichtung des Investors zu Tarifverhandlungen mit den Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1

Collective agreement negotiations dealt with the compensation received for the time spent in waged labour.
Kollektive Vertragsverhandlungen beschäftigten sich mit den Kompensationen für die mit Lohnarbeit verbrachte Zeit.
ParaCrawl v7.1

It should be made clear that there is no obligation to engage in collective negotiations and conclude collective agreements.
Es sollte klargestellt werden, daß die Kollektivverhandlungen und der Abschluß von Kollektivvereinbarungen nicht obligatorisch sind.
TildeMODEL v2018

Government and social partners should continue to develop the appropriate framework through legal action and collective negotiations.
Regierung und Sozialpartner sollten fortfahren, die geeigneten Rahmenbedingungen durch Rechtsakte und Kollektivverhandlungen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

The collective negotiations produced sometimes even larger in creases initially, particularly in the public enterprises.
Die Tarifverhandlungen ergaben zunächst zum Teil noch größere Anhebungen, vor allemin den öffentlichen Unternehmen.
EUbookshop v2

In 2000, the World Bankrecognised that collective negotiations had contributed to improved competitiveness in Europe.
Im Jahr 2000 hatselbst die Weltbank anerkannt, dass Kollektivverhandlungen erheblich zur Wettbewerbsfähigkeit Europas beitragen.
EUbookshop v2

Until the begining of the sixties, collective negotiations were mainly conducted at national level.
Bis Anfang der sechziger Jahre wurden die Kollektivverhandlungen im wesentlichen auf nationaler Ebene geführt.
EUbookshop v2