Translation of "Colorability" in German

For William Levene, a critical advantage of Xylex resin is its colorability.
Ein wesentlicher Vorteil für William Levene ist die Einfärbbarkeit des Xylex-Kunststoffs.
ParaCrawl v7.1

The corresponding antimony-free and vanadium-containing composition of example 3 suddenly loses its colorability.
Die entsprechende antimonfreie und vanadiumhaltige Zusammensetzung von Beispiel 3 verliert plötzlich ihre Einfärbbarkeit.
EuroPat v2

The colorability of the material allowed Franz Kiel to avoid the cost of secondary painting.
Aufgrund der Färbbarkeit des Materials konnte Franz Kiel die Kosten einer nachträglichen Lackierung vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Instead of mineral fibers, the inert fibrous solid particles used can also be cellulose fibers with a flame-resistant finish or other fibers which confer on the nonwoven according to the invention other properties, in addition to flameproofness, which are not possessed by one-material nonwovens, for example color or colorability, better adhesion to coatings, hydrophilicity or hydrophobicity, electrical conductivity or antistatic effects (metallic fibers) or differential shrinkage potential for producing crimp effects.
Anstelle mineralischer Fasern können als inerte fasrige Feststoffteilchen auch flammfest ausgerüstete Zellulosefasern oder andere Fasern benutzt werden, die dem erfindungsgemäßen Vliesstoff über den Flammschutz hinaus weitere Eigenschaften vermitteln, wie sie Einstoff-Vliese nicht aufweisen, also z.B. Farbgebung oder Färbbarkeit, bessere Haftvermittlung zu Beschichtungen, Hydrophilie oder Hydrophobie, elektrische Leitfähigkeit oder antistatische Wirkungen (Metallfasern),oder unterschiedliche Schrumpfvermögen zum Schaffen von Kräuseleffekten. .
EuroPat v2

Although these molding materials exhibit improved aging resistance, colorability and viscosity, their aging resistance and, in particular, their flow characteristics are frequently inadequate.
Diese Formmassen besitzen zwar eine verbesserte Alterungsbeständigkeit, Einfärbbarkeit und Zähigkeit, doch reicht deren Alterungsbeständigkeit und vor allem deren Fließeigenschaft häufig nicht aus.
EuroPat v2

The most important properties which this surface layer must have include, for example, good corrosion resistance, a good appearance, a precisely adjustable density, great hardness, good resistance to wear, high absorptivity and adhesion for coatings, resins and photosensitive mixtures, good colorability, high gloss and good hydrophilic properties.
Zu den wichtigsten Eigenschaften, welche diese Oberflächenschicht aufweisen muß, gehören beispielsweise eine hohe Korrosionsbeständigkeit, ein gutes Aussehen, eine genau einstellbare Dichte, ein hohe Härte, eine gute Verschleißfestigkeit, eine hohe Aufnahmefähigkeit und Haftung für Lacke, Kunstharze und lichtempfindliche Gemische, eine gute Färbbarkeit, ein hoher Glanz oder eine gute Hydrophilie.
EuroPat v2

In addition, the leather obtainable in this way has an increased heat resistance, completely satisfactory softness and an excellent colorability.
Darüber hinaus zeigen die so erhältlichen Leder eine erhöhte Wärmebeständigkeit, voll befriedigende Weichheit sowie eine ausgezeichnete Färbbarkeit.
EuroPat v2

The use of Ultem and Noryl resins allowed the engineers of both companies to bring their design to life, and achieve the desired reduction in weight, FST performance, colorability, resistance to cleaning cycles and part integration.
Mit dem Einsatz der Kunststoffe Ultem und Noryl konnten die Techniker beider Unternehmen ihre Designvorstellungen in die Praxis umsetzen und die angestrebten Ziele – Gewichtsreduzierung, FST-Eigenschaften, Färbbarkeit, Widerstandsfähigkeit gegen Reinigungszyklen sowie Bauteilintegration – realisieren.
ParaCrawl v7.1

The glasses described are free of arsenic and antimony but the colorability with vanadium oxide is not sufficient.
Die beschriebenen Gläser sind frei von Arsen und Antimon, die Einfärbbarkeit mit Vanadiumoxid ist jedoch nicht ausreichend.
EuroPat v2

The mechanisms taking place in the case of the colorability of arsenic-/antimony-free glass ceramics by vanadium oxide was investigated in detail (table 1).
Die ablaufenden Mechanismen bei der Einfärbbarkeit arsen-/antimonfreier Glaskeramiken durch Vanadiumoxid wurde eingehend untersucht (Tabelle 1).
EuroPat v2

They are not only characterized by easy processing and colorability, but also by high tensile strength and elongation at break.
Sie zeichnen sich nicht nur durch leichte Verarbeitbarkeit und Einfärbbarkeit aus, sondern auch durch durch hohe Zugfestigkeit und Bruchdehnung.
ParaCrawl v7.1

The material gives the OEM superior processability vs. thermosets along with colorability and dimensional stability and complies with industry requirements.
Das Material bietet dem OEM im Vergleich zu Duroplast-Kunststoffen eine überragende Verarbeitbarkeit, Einfärbbarkeit und Formbeständigkeit und erfüllt die Anforderungen der Industrie.
ParaCrawl v7.1

The advantage of using an elastomer based on a silicone rubber for coating the reinforcing elements for the manufacture of a folding wall, for example in rail transport, is a high level of flame resistance of silicone, good colorability, and the increased temperature flexibility.
Der Vorteil der Verwendung von einem Elastomer auf Basis eines Silikonkautschuks zur Beschichtung von Festigkeitsträgern zur Herstellung von Bälgen, beispielsweise im Schienenverkehr, besteht zum einen in der hohen Flammfestigkeit von Silikon, der guten Einfärbbarkeit und der erhöhten Kälteflexibilität.
EuroPat v2

The elimination of said refining agents is made more difficult if controlled colorability with vanadium oxide is to be retained.
Die Eliminierung der genannten Läutermittel wird erschwert, wenn eine kontrollierte Einfärbbarkeit mit Vanadiumoxid erhalten bleiben soll.
EuroPat v2

The material of the lock body can rather be selected, for example, under the aspects of high security, good processability colorability, coating ability and/or of price.
Vielmehr kann das Material des Schlosskörpers beispielsweise unter den Gesichtspunkten hoher Sicherheit, guter Verarbeitbarkeit, Färbbarkeit, Veredelbarkeit und/oder des Preises gewählt werden.
EuroPat v2

Compared with silicate glass, plastic affords the advantages of a lower weight, a higher breaking strength, colorability and the possibility of providing rimless frames.
Gegenüber Silikatglas bietet Kunststoff die Vorteile eines geringeren Gewichts, einer höheren Bruchfestigkeit, einer Färbbarkeit und der Möglichkeit, randlose Fassungen anzubringen.
EuroPat v2

Polymeric compositions which have improved impact resistance and retain the same good colorability can be obtained by adding a large-particle rubber component to a small-particle rubber component (bimodal rubber particles), as described in DE-A 2826925.
Polymere Massen mit verbesserter Schlagzähigkeit bei gleichbleibend guter Einfärbbarkeit können durch Zumischen einer großteiligen zu einer kleinteiligen Kautschukkomponente (bimodale Kautschukteilchen) erhalten werden, wie in DE-A 2826925 beschrieben.
EuroPat v2

DE-A 2826925 describes a weathering-resistant, impact-resistant thermoplastic composition with good colorability, composed of a graft copolymer along with a hard component made of styrene/acrylonitrile copolymers.
Die DE-A 2826925 beschreibt eine witterungsbeständige, schlagzähe thermoplastische Masse mit guter Einfärbbarkeit, bestehend aus einem Pfropfmischpolymer und einer Hartkomponente aus Styrol/Acrylnitrilcopolymeren.
EuroPat v2