Translation of "Come back to you" in German

We will come back to you on this and I am counting on your support.
Wir kommen erneut auf Sie zu, ich zähle auf Ihre Unterstützung.
Europarl v8

I will come back to you and report on our stocktaking.
Ich werde Ihnen dann wieder an dieser Stelle über unsere Bestandsaufnahme berichten.
Europarl v8

Your gaze will come back to you confused and exhausted.
Dein Blick kehrt zu dir beschämt und ermüdet zurück.
Tanzil v1

I shall come back to you, Flora, very soon now.
Ich komme zu dir zurück, schon sehr bald.
OpenSubtitles v2018

Tarzan and I'll come back to get you.
Tarzan und ich kommen zu dir zurück.
OpenSubtitles v2018

I'd have come back to you sooner or later.
Ich wäre auf jeden Fall zu dir zurückgekommen.
OpenSubtitles v2018

I'll come back to see you soon again, Elizabeth.
Ich werde Sie bald wieder besuchen kommen, Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

I'll come back to you even if from under the earth.
Aus den Tiefen werde ich zu dir zurückkommen.
OpenSubtitles v2018

The spitfire had to come back to you.
Die Giftspritze wollte unbedingt zu dir zurück.
OpenSubtitles v2018

I had to kill many men, to come back to you.
Ich musste viele Menschen töten, um dir näher zu kommen.
OpenSubtitles v2018

I've come back to give you another chance.
Ich bin hier, um Ihnen noch eine Chance zu geben.
OpenSubtitles v2018

You will come back to me, won't you, Mark?
Du kommst zurück zu mir, Mark, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

She promised to come back to you soon from Havana. Didn't she?
Versprach sie, bald aus Havanna zu Ihnen zurückzukommen?
OpenSubtitles v2018

Yes, I've come back to help you.
Ja, ich komme zurück, um euch zu helfen.
OpenSubtitles v2018

I'll come back to see you very soon, and I'll write often.
Ich komme sehr bald wieder, und ich werde dir oft schreiben.
OpenSubtitles v2018

I would have come back to take you along!
Ich wäre zurückgekommen, um dich mitzunehmen!
OpenSubtitles v2018

And you knew I'd come back here to kill you.
Und du wusstest, dass ich kommen würde, um dich zu töten.
OpenSubtitles v2018

Did you want to keep me all to yourself, or did you, uh... you wanted me to, like, come crawling back to you?
Dass ich zu dir zurückgekrochen komme?
OpenSubtitles v2018

If I agree to come back to you, would you give up on your revenge?
Wenn ich zu dir zurückkomme, würdest du dann deine Rache aufgeben?
OpenSubtitles v2018