Translation of "Come full circle" in German

Funny how these things come full circle, huh?
Lustig, wie sich der Kreis schließt, oder?
OpenSubtitles v2018

It's funny how things come full circle, right?
Und es ist lustig, wie sich der Kreis schließt, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Isn't it amazing how things come full circle?
Ist es nicht großartig, wenn der Kreis sich schließt?
OpenSubtitles v2018

Sometimes we must come full circle to find the truth.
Manchmal müssen wir den Kreis vollenden, um die Wahrheit zu finden.
OpenSubtitles v2018

You must come full circle to find the truth.
Man muss den Kreis vollenden, um die Wahrheit zu finden.
OpenSubtitles v2018

We have come full circle, Lord.
Wir haben den Kreis geschlossen, Herr.
OpenSubtitles v2018

The finale shows the season has come full circle.
Das Finale zeigt, dass sich der Kreis für diese Staffel schließt.
ParaCrawl v7.1

Your collective experience and explorations living in the third dimension have come full circle.
Eure kollektiven Erfahrungen und Lebenserkundungen in der dritten Dimension haben den Kreis geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Yes, we had come full circle.
Ja, der Kreis hatte sich geschlossen.
ParaCrawl v7.1