Translation of "Come in" in German

Many people in the region I come from work in Luxembourg, Belgium or France.
Viele Menschen aus meiner Heimatregion arbeiten in Luxemburg, Belgien oder Frankreich.
Europarl v8

Where will our growth come from in the future?
Woher wird unser Wachstum in Zukunft kommen?
Europarl v8

This help can come from us in different shapes and forms.
Diese Hilfe kann auf verschiedenste Weise erfolgen.
Europarl v8

Such a failure will not come about in the European Council.
Ein solcher Misserfolg wird sich im Europäischen Rat nicht ereignen.
Europarl v8

I hope they will come and engage in a discussion with us.
Ich hoffe, sie kommen und diskutieren mit uns.
Europarl v8

Who will genuinely come forward in elections as the representative of these democratic forces?
Wer wird in den Wahlen wirklich als Vertreter dieser demokratischen Kräfte hervortreten?
Europarl v8

They come in the usual way.
Sie kommen auf ihrem üblichen Weg.
Europarl v8

So far nothing has come of this in any scheme that has been put forward.
Das ist in keinem der vorgeschlagenen Programme enthalten.
Europarl v8

Many of these matters will come back in September as amendments.
Viele dieser Angelegenheiten werden im September als Änderungsanträge wieder auftauchen.
Europarl v8

I come, in this context, to another recommendation of the Committee of Inquiry.
In diesem Zusammenhang komme ich auf eine weitere Empfehlung des Untersuchungsausschusses zu sprechen.
Europarl v8

The distances which the applicant countries have come in their development differ.
Die Beitrittskandidaten sind in ihrer Entwicklung jedoch unterschiedlich weit gekommen.
Europarl v8

So debate and negotiation should come together in this context.
Mögen also in diesem Rahmen die Diskussion und die Verhandlungen aufgenommen werden!
Europarl v8