Translation of "Come prepared" in German

Change is going to come whether we're prepared or not.
Die Dinge ändern sich, ob wir bereit sind oder nicht.
OpenSubtitles v2018

You know, just so I can come prepared.
Weißt du, nur so bin ich vorbereitet.
OpenSubtitles v2018

This time I've come totally prepared.
Dieses Mal bin ich richtig gut vorbereitet.
OpenSubtitles v2018

Well, I see you've come well-prepared.
Ich sehe, Sie sind gut vorbereitet.
OpenSubtitles v2018

God, woman, you come prepared!
Mein Gott, Frau, du bist ja gut vorbereitet!
OpenSubtitles v2018

Eternal life will only come to those prepared to die.
Ewiges Leben gebührt nur jenen, die bereit sind zu sterben.
OpenSubtitles v2018

I really wish I could have come in and prepared first.
Ich wünschte wirklich, ich hätte mich hier erst vorbereiten können.
OpenSubtitles v2018

It is important though to ask politely and of course to come prepared.
Es ist natürlich wichtig, dass ich höflich frage und vorbereitet komme.
CCAligned v1

Staff may, or may not, speak English so come prepared.
Mitarbeiter können, oder auch nicht, sprechen Englisch so vorbereitet kommen.
ParaCrawl v7.1

The heat here in Valencia is almost as extreme as in Malaysia, but we come well prepared for it.
Die Hitze hat schon malayische Ausmaße hier, aber darauf sind wir vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Function as an active participant – Good teammates come prepared to events and meetings.
Funktion als aktiver Teilnehmer - Gute Teamkollegen kommen auf Veranstaltungen und Meetings vor.
ParaCrawl v7.1

Some people come to Hajj prepared financially.
Einige Leute kommen finanziell vorbereitet zur Hajj.
ParaCrawl v7.1

Applicants should come prepared with a CV, business cards, and qualifications.
Die Bewerber sollten dazu vorbereitet mit einem Lebenslauf, Visitenkarten und Qualifikationen.
ParaCrawl v7.1

You also have to come prepared when fishing in Miami during these late summer months.
Sie müssen auch bereit kommen, wenn in Miami in diesen Spätsommermonate Angeln.
ParaCrawl v7.1