Translation of "Come to action" in German

The time has come to take action as European citizens.
Es ist an der Zeit, als europäische Bürger zu handeln.
Europarl v8

The time has come, therefore, to take action.
Es ist daher an der Zeit zu handeln.
Europarl v8

It takes less than 60 seconds to come into action and open fire and 40 seconds to re-deploy.
Die Primus benötigt 40 Sekunden, um eine Feuerstellung wieder zu verlassen.
Wikipedia v1.0

Time has come to take ambitious action.
Es ist an der Zeit, ehrgeizige Maßnahmen zu treffen.
TildeMODEL v2018

The technologies exist worldwide – now, we have to come to action.
Die Techniken sind weltweit vorhanden – jetzt müssen wir aktiv werden.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to only come to this action.
Es ist auch möglich, nur an dem Tag zur Aktion zu kommen.
ParaCrawl v7.1

It was not foreseeable, which side of his personality is on the way to come into action.
Welche dieser Eigenschaften zu welchem Zeitpunkt zum Tragen kommen konnte, war unvorhersehbar.
ParaCrawl v7.1

The time has come to take vigorous action to enhance the competitiveness of Europe’s defence industries.
Es ist an der Zeit, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verteidigungsindustrie energisch voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

I suggest that the time has come to initiate action to bring Mr Mugabe before an international court of law, charged with crimes against humanity.
Meines Erachtens ist es jetzt an der Zeit, Robert Mugabe vor einen internationalen Gerichtshof zu bringen und wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit anzuklagen.
Europarl v8

Nevertheless, we believe that it needs to be ensured that volunteering does not come to substitute action by Member States, and that it must not be used as a way of fulfilling needs which are the responsibility of the social services.
Nichtsdestotrotz glauben wir, dass sichergestellt werden muss, dass Freiwilligenarbeit nicht die Maßnahmen von Mitgliedstaaten ersetzt und dass sie nicht dazu ausgenutzt werden darf, Anforderungen zu erfüllen, die der Verantwortung der Sozialeinrichtungen obliegen.
Europarl v8

The time has come to translate into action the lofty intentions of the final Declaration of the Barcelona Conference.
Wir sind an einem Punkt angenommen, an dem die guten Absichten der Schlußerklärung der Konferenz von Barcelona umgesetzt werden müssen.
Europarl v8

We believe that for the international community and, particularly, for the Community institutions and the governments of the Union's Member States, the time has come to coordinate political action and pressure on the regime in Nigeria, beginning with full compliance with the sanctions in effect, in order to demand the change that we have been hoping for now for too many years but have so far not obtained in any form whatsoever.
Unseres Erachtens ist für die Völkergemeinschaft und insbesondere für die europäischen Institutionen und die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten der Augenblick für ein koordiniertes Vorgehen gekommen, um auf das Regime in Nigeria politischen Druck auszuüben, angefangen bei der vollen Einhaltung der bestehenden Sanktionsmaßnahmen, um jene Änderung zu fordern, wie sie von uns seit vielen Jahren gewünscht wird, ohne daß bislang jedoch irgendein Ergebnis erzielt worden ist.
Europarl v8

I hope that they will consider these implications and these consequences when they come to review the action they are taking.
Ich hoffe, sie werden diese Auswirkungen und Konsequenzen in Betracht ziehen, wenn sie ihr Vorgehen überdenken.
Europarl v8

If some place is unsafe for people then should people leave that place or should police come into action to make it safe?
Wenn ein Ort unsicher ist, sollten die Menschen dort dann verschwinden, oder sollte die Polizei sich einschalten und den Ort sicherer machen?
GlobalVoices v2018q4

The time has come to take action to deliver the full benefits of our legislation and create opportunities for innovative solutions in water policy and the water industry.
Es ist nun an der Zeit, Maßnahmen zu ergreifen, um den vollen Nutzen aus unseren Rechtsvorschriften zu ziehen und die Voraussetzungen für innovative Lösungen im Bereich der Wasserpolitik und der Wasserwirtschaft zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Setting long-term objectives, therefore, must not come to mean postponing action.
Die Festlegung langfristiger Ziele darf daher nicht als Vorwand dienen, um Maßnahmen auf später zu verschieben.
TildeMODEL v2018

Setting long-term objectives, therefore, must not come to mean postponing action."
Die Festlegung langfristi­ger Ziele darf daher nicht als Vorwand dienen, um Maßnahmen auf später zu verschieben".
TildeMODEL v2018

The Council considers the time has come to update the Action Plan implementing the Hague Programme and requests the Commission and the incoming Presidencies to undertake the necessary measures to enable the Council and the Commission to take a decision on the updating of the Action plan, having regard,
Nach Auffassung des Rates ist es an der Zeit, den Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms zu aktualisieren, und er ersucht die Kommission und die kommenden Vorsitze, die Maßnahmen zu treffen, die erforderlich sind, damit der Rat und die Kommission – unter Berücksichtigung insbesondere jeder etwaigen Einigung über neue politische Initiativen,
TildeMODEL v2018

I would suggest, however, on behalf of the Council of Ministers, that the time has not yet come to review any action which could be taken by way of a different course to that which we have already announced.
Daß sie aber so ungeniert mißachtet und vom Tisch gefegt werden, erscheint mir ungerechtfertigt und verringert zumindst be trächtlich die Glaubwürdigkeit vieler europäischer Reden.
EUbookshop v2

In our view, I repeat, we can no longer settle for charitable words or pleas for deserving causes, because the time has come for action to match the realities of the situation.
Wir werden eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, daß die im Europäischen Parlament diskutierten Lösungsvorschläge und eine eventuelle Entschließung nicht wirkungslos bleiben, sondern sich in den institutionellen Aktivitäten der Europäischen Gemeinschaft entsprechend widerspiegeln.
EUbookshop v2

Politicians are still far happier to discuss them in the small provincial forum of national politics and fail to realise that the people of our countries, the workforce, have long come to expect European action too in this domain.
Es wird viel lieber immer noch in nationalen kleinen provinziellen Rahmen darüber diskutiert und es wird nicht gesehen, daß auch die Bürgerinnen und Bürger, die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer längst erwarten, daß wir auf europäischer Ebene auch aktiv werden.
EUbookshop v2

This allows the so-called van-der-Waals bond to come into action and despitethe fact that it is actually very weak, it supportsthe gecko’s weight due to the millions ofadhesion points.
Dann beginnt diesogenannte Van-der-Waals-Bindung zu wirken,die eigentlich sehr schwach ist, durch Millionenvon Haftpunkten aber tragend wird.
EUbookshop v2