Translation of "Come to action" in German
The
time
has
come
to
take
action
as
European
citizens.
Es
ist
an
der
Zeit,
als
europäische
Bürger
zu
handeln.
Europarl v8
The
time
has
come,
therefore,
to
take
action.
Es
ist
daher
an
der
Zeit
zu
handeln.
Europarl v8
It
takes
less
than
60
seconds
to
come
into
action
and
open
fire
and
40
seconds
to
re-deploy.
Die
Primus
benötigt
40
Sekunden,
um
eine
Feuerstellung
wieder
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
Time
has
come
to
take
ambitious
action.
Es
ist
an
der
Zeit,
ehrgeizige
Maßnahmen
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
The
technologies
exist
worldwide
–
now,
we
have
to
come
to
action.
Die
Techniken
sind
weltweit
vorhanden
–
jetzt
müssen
wir
aktiv
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
only
come
to
this
action.
Es
ist
auch
möglich,
nur
an
dem
Tag
zur
Aktion
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
foreseeable,
which
side
of
his
personality
is
on
the
way
to
come
into
action.
Welche
dieser
Eigenschaften
zu
welchem
Zeitpunkt
zum
Tragen
kommen
konnte,
war
unvorhersehbar.
ParaCrawl v7.1
The
time
has
come
to
take
vigorous
action
to
enhance
the
competitiveness
of
Europe’s
defence
industries.
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Verteidigungsindustrie
energisch
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
I
suggest
that
the
time
has
come
to
initiate
action
to
bring
Mr
Mugabe
before
an
international
court
of
law,
charged
with
crimes
against
humanity.
Meines
Erachtens
ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
Robert
Mugabe
vor
einen
internationalen
Gerichtshof
zu
bringen
und
wegen
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
anzuklagen.
Europarl v8
Nevertheless,
we
believe
that
it
needs
to
be
ensured
that
volunteering
does
not
come
to
substitute
action
by
Member
States,
and
that
it
must
not
be
used
as
a
way
of
fulfilling
needs
which
are
the
responsibility
of
the
social
services.
Nichtsdestotrotz
glauben
wir,
dass
sichergestellt
werden
muss,
dass
Freiwilligenarbeit
nicht
die
Maßnahmen
von
Mitgliedstaaten
ersetzt
und
dass
sie
nicht
dazu
ausgenutzt
werden
darf,
Anforderungen
zu
erfüllen,
die
der
Verantwortung
der
Sozialeinrichtungen
obliegen.
Europarl v8
The
time
has
come
to
translate
into
action
the
lofty
intentions
of
the
final
Declaration
of
the
Barcelona
Conference.
Wir
sind
an
einem
Punkt
angenommen,
an
dem
die
guten
Absichten
der
Schlußerklärung
der
Konferenz
von
Barcelona
umgesetzt
werden
müssen.
Europarl v8
We
believe
that
for
the
international
community
and,
particularly,
for
the
Community
institutions
and
the
governments
of
the
Union's
Member
States,
the
time
has
come
to
coordinate
political
action
and
pressure
on
the
regime
in
Nigeria,
beginning
with
full
compliance
with
the
sanctions
in
effect,
in
order
to
demand
the
change
that
we
have
been
hoping
for
now
for
too
many
years
but
have
so
far
not
obtained
in
any
form
whatsoever.
Unseres
Erachtens
ist
für
die
Völkergemeinschaft
und
insbesondere
für
die
europäischen
Institutionen
und
die
Regierungen
der
EU-Mitgliedstaaten
der
Augenblick
für
ein
koordiniertes
Vorgehen
gekommen,
um
auf
das
Regime
in
Nigeria
politischen
Druck
auszuüben,
angefangen
bei
der
vollen
Einhaltung
der
bestehenden
Sanktionsmaßnahmen,
um
jene
Änderung
zu
fordern,
wie
sie
von
uns
seit
vielen
Jahren
gewünscht
wird,
ohne
daß
bislang
jedoch
irgendein
Ergebnis
erzielt
worden
ist.
Europarl v8
I
hope
that
they
will
consider
these
implications
and
these
consequences
when
they
come
to
review
the
action
they
are
taking.
Ich
hoffe,
sie
werden
diese
Auswirkungen
und
Konsequenzen
in
Betracht
ziehen,
wenn
sie
ihr
Vorgehen
überdenken.
Europarl v8
If
some
place
is
unsafe
for
people
then
should
people
leave
that
place
or
should
police
come
into
action
to
make
it
safe?
Wenn
ein
Ort
unsicher
ist,
sollten
die
Menschen
dort
dann
verschwinden,
oder
sollte
die
Polizei
sich
einschalten
und
den
Ort
sicherer
machen?
GlobalVoices v2018q4
The
time
has
come
to
take
action
to
deliver
the
full
benefits
of
our
legislation
and
create
opportunities
for
innovative
solutions
in
water
policy
and
the
water
industry.
Es
ist
nun
an
der
Zeit,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
den
vollen
Nutzen
aus
unseren
Rechtsvorschriften
zu
ziehen
und
die
Voraussetzungen
für
innovative
Lösungen
im
Bereich
der
Wasserpolitik
und
der
Wasserwirtschaft
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Setting
long-term
objectives,
therefore,
must
not
come
to
mean
postponing
action.
Die
Festlegung
langfristiger
Ziele
darf
daher
nicht
als
Vorwand
dienen,
um
Maßnahmen
auf
später
zu
verschieben.
TildeMODEL v2018
Setting
long-term
objectives,
therefore,
must
not
come
to
mean
postponing
action."
Die
Festlegung
langfristiger
Ziele
darf
daher
nicht
als
Vorwand
dienen,
um
Maßnahmen
auf
später
zu
verschieben".
TildeMODEL v2018
The
Council
considers
the
time
has
come
to
update
the
Action
Plan
implementing
the
Hague
Programme
and
requests
the
Commission
and
the
incoming
Presidencies
to
undertake
the
necessary
measures
to
enable
the
Council
and
the
Commission
to
take
a
decision
on
the
updating
of
the
Action
plan,
having
regard,
Nach
Auffassung
des
Rates
ist
es
an
der
Zeit,
den
Aktionsplan
zur
Umsetzung
des
Haager
Programms
zu
aktualisieren,
und
er
ersucht
die
Kommission
und
die
kommenden
Vorsitze,
die
Maßnahmen
zu
treffen,
die
erforderlich
sind,
damit
der
Rat
und
die
Kommission
–
unter
Berücksichtigung
insbesondere
jeder
etwaigen
Einigung
über
neue
politische
Initiativen,
TildeMODEL v2018
I
would
suggest,
however,
on
behalf
of
the
Council
of
Ministers,
that
the
time
has
not
yet
come
to
review
any
action
which
could
be
taken
by
way
of
a
different
course
to
that
which
we
have
already
announced.
Daß
sie
aber
so
ungeniert
mißachtet
und
vom
Tisch
gefegt
werden,
erscheint
mir
ungerechtfertigt
und
verringert
zumindst
be
trächtlich
die
Glaubwürdigkeit
vieler
europäischer
Reden.
EUbookshop v2
In
our
view,
I
repeat,
we
can
no
longer
settle
for
charitable
words
or
pleas
for
deserving
causes,
because
the
time
has
come
for
action
to
match
the
realities
of
the
situation.
Wir
werden
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
daß
die
im
Europäischen
Parlament
diskutierten
Lösungsvorschläge
und
eine
eventuelle
Entschließung
nicht
wirkungslos
bleiben,
sondern
sich
in
den
institutionellen
Aktivitäten
der
Europäischen
Gemeinschaft
entsprechend
widerspiegeln.
EUbookshop v2
Politicians
are
still
far
happier
to
discuss
them
in
the
small
provincial
forum
of
national
politics
and
fail
to
realise
that
the
people
of
our
countries,
the
workforce,
have
long
come
to
expect
European
action
too
in
this
domain.
Es
wird
viel
lieber
immer
noch
in
nationalen
kleinen
provinziellen
Rahmen
darüber
diskutiert
und
es
wird
nicht
gesehen,
daß
auch
die
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
längst
erwarten,
daß
wir
auf
europäischer
Ebene
auch
aktiv
werden.
EUbookshop v2
This
allows
the
so-called
van-der-Waals
bond
to
come
into
action
and
despitethe
fact
that
it
is
actually
very
weak,
it
supportsthe
gecko’s
weight
due
to
the
millions
ofadhesion
points.
Dann
beginnt
diesogenannte
Van-der-Waals-Bindung
zu
wirken,die
eigentlich
sehr
schwach
ist,
durch
Millionenvon
Haftpunkten
aber
tragend
wird.
EUbookshop v2