Translation of "Comedy of errors" in German

All you little boys are a comedy of errors.
Ihr kleinen Jungs seid eine Komödie der Irrungen.
QED v2.0a

Deponia is a fast-paced comedy of errors and one of the most unusual love stories in gaming history.
Deponia ist eine rasante Verwechslungskomödie und eine der ungewöhnlichsten Liebesgeschichten in der Gaming-Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Just say this is a comedy of errors... bizarre...without getting into it.
Sagen Sie ihm, es war eine Komödie der Irrungen, ohne auf Einzelheiten einzugehen.
OpenSubtitles v2018

The comedy of errors takes its course.
Die Verwechslungskomödie nimmt ihren Lauf.
ParaCrawl v7.1

The second is to admit - and I should like us to discuss this among ourselves - that we have been left empty-handed, as the saying goes, and that - to use the language of the Commissioner and the Council - this whole business greatly resembles Shakespeare's 'Comedy of Errors' .
Zweitens, anzuerkennen - und ich möchte, daß darüber von uns diskutiert wird -, daß wir mit leeren Händen ausgegangen sind und daß diese Angelegenheit in starkem Maße der - um die Sprache des Kommissars und des Rates zu benutzen - comedy of errors shakespearischen Andenkens gleicht.
Europarl v8

Today's comedy of errors and misjudgments would be gravely compounded if the error of naming Mr Giansily for expulsion was on some technicality to be followed through.
Die heutige Komödie der Irrtümer und Fehleinschätzungen würde wirklich ihren Höhepunkt erreichen, wenn der Fehler, Herrn Giansily des Hauses zu verweisen, aus formalen Gründen bis zum Ende durchgezogen würde.
Europarl v8

The last five years of economic policymaking in the eurozone have been a remarkable comedy of errors.
Die vergangenen fünf Jahre der Gestaltung der Wirtschaftspolitik in der Eurozone waren eine bemerkenswerte Komödie der Irrungen.
News-Commentary v14

The 2016 summer show was an acclaimed production of The Comedy of Errors, performed at St. Lambrecht Abbey, followed by a series of performances in the gardens of Palais Pötzleinsdorf in Vienna.
Im Sommer 2016 kam eine vielbeachtete Produktion von Die Komödie der Irrungen im Stift St. Lambrecht zur Aufführung, gefolgt von einem Gastspiel in den Gärten von Schloss Pötzleinsdorf in Wien.
WikiMatrix v1

Today's comedy of errors and misjudgments would be gravely compounded if the error of naming Mr Giansily for expulsion was on some technical ity to be followed through.
Die heutige Komödie der Irrtümer und Fehleinschätzungen würde wirMich ihren HöhepunM erreichen, wenn der Fehler, Herrn Giansily des Hauses zu verweisen, aus formalen Gründen bis zum Ende durchgezogen würde.
EUbookshop v2

School dancing, sexual and other stereotypes, senseless violence, lovesick carelessness causing blond drunkenness, hippie hypocrisy and the type of comedy of errors reminiscent of Oscar Wilde are also parodied.
Schultänze, sexuelle und andere Stereotypen, sinnlose Gewalt, liebeskranke Unachtsamkeit und Trunkenheit sowie die Art der Comedy of Errors von beispielsweise Oscar Wilde werden parodiert.
WikiMatrix v1

The comedies are the best introduction to Shakespeare, such as Twelfth Night, A Comedy of Errors and A Midsummer Night's Dream.
Die Komödien sind die beste Einführung in Shakespeare, wie Twelfth Night, A Comedy of Errors und Ein Sommernachtstraum.
CCAligned v1