Translation of "Comes to the rescue" in German

So how do you help the guy who always comes to the rescue?
Wie kannst du jemandem helfen, der immer den Retter spielt?
OpenSubtitles v2018

Amina always comes to the rescue first, without thinking about the consequences.
Amina kommt immer zuerst zu Hilfe, ohne über die Konsequenzen nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

And after all here all-powerful glue too comes to the rescue.
Und doch kommt hier zu Hilfe der allmächtige Leim auch.
ParaCrawl v7.1

Hence, the innovative Fette brand comes to the rescue.
Daher kommt die innovative Marke Fette zur Rettung.
ParaCrawl v7.1

Here the GNU GPL comes to the rescue.
Hier kommt die GNU GPL zur Rettung.
ParaCrawl v7.1

Nick comes to the rescue Alice manages to intercept mielofon.
Nick kommt zur Rettung Alice schafft es mielofon abzufangen.
ParaCrawl v7.1

Archangel comes to the rescue when Magneto attacks the X-Mansion.
Archangel kommt zur Hilfe, als Magneto die X-Mansion angreift.
CCAligned v1

And then the feeding mixture comes to the rescue
Und dann kommt die Futtermischung zur Rettung.
ParaCrawl v7.1

Again, Free YouTube to MP3 Converter TURBO comes to the rescue.
Auch hier kommt Free YouTube to MP3 Converter TURBO zur Rettung.
ParaCrawl v7.1

However, Boo Radley comes to the rescue and kills him.
Doch Boo Radley kommt zur Rettung und tötet ihn.
ParaCrawl v7.1

When everything else fails, Disk Drill comes to the rescue.
Wenn alles andere versagt, ist Disk Drill die Rettung.
ParaCrawl v7.1