Translation of "Comes together" in German

Then it comes together and both are needed.
Dann kommen sie zusammen und werden beide gebraucht.
OpenSubtitles v2018

My new friend comes together at weekend.
Mein neuer Freund kommt am Wochenende mit.
OpenSubtitles v2018

Spring comes, together with typhus.
Der Frühling kommt und mit ihm kommt auch der Typhus.
OpenSubtitles v2018

And I love it when a plan comes together.
Ich liebe es, wenn ein Plan funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I love it when a plan comes together.
Ich liebe es, wenn ein Plan funktioniert!
OpenSubtitles v2018

The time our G.D. family comes together in the spirit of giving.
Die Zeit, an der unsere G.D.-Familie zusammenkommt, im Geiste des Gebens.
OpenSubtitles v2018

Don't you just love it when a plan comes together.
Findest du's nicht toll, wenn so ein Plan richtig funktioniert?
OpenSubtitles v2018

I think it's the best when my family comes together again.
Ich finde, es ist das Beste, wenn meine Familie wieder zusammenkommt.
OpenSubtitles v2018

She only comes together with me.
Sie kommt nur mit mir zusammen.
OpenSubtitles v2018

Now, here's where it all comes together.
Nun, hier ist es, wo alles zusammen kommt.
OpenSubtitles v2018

In a sense we were going through those definitive moments, were everything comes together at once.
Irgendwie überstanden wir diese Momente, in denen alles zusammen kam.
OpenSubtitles v2018

Shoe, bucket, tub -- piece by piece, it all comes together.
Schuh, Eimer, Tonne – Stück für Stück, kommt alles zusammen.
OpenSubtitles v2018

Ahh, I do love it when a plan comes together.
Ich liebe es, wenn ein Plan zusammen kommt.
OpenSubtitles v2018