Translation of "Comes up with" in German

Henry Ford comes up with a really cool idea.
Henry Ford hatte eine wirklich gute Idee.
TED2013 v1.1

And he comes up with this incredibly complicated device.
Er lässt sich diesen unglaublich komplizierten Apparat einfallen.
TED2013 v1.1

Kurt comes up with the idea of building a tunnel under the wall, through which they can escape to West Berlin.
Kurt hat den Plan, einen Tunnel unter die Mauer zu graben.
Wikipedia v1.0

My father always comes up with something witty to say.
Mein Vater lässt sich immer einen witzigen Spruch einfallen.
Tatoeba v2021-03-10

If another pilot comes up with an idea like that, hand him a shovel.
Wenn noch ein Pilot so eine Idee hat, gebt ihm eine Schaufel.
OpenSubtitles v2018

The set designer comes up with a room like this, let's say.
Sagen wir mal, der Bühnenbildner lässt sich so ein Zimmer einfallen.
OpenSubtitles v2018