Translation of "Comfort" in German

Drugs become a comfort and a means of escape from reality.
Drogen werden zum Trost und zur Flucht aus der Realität.
Europarl v8

Mr President, what you have just said has given us a lot of comfort and security.
Herr Präsident, Ihre Worten haben uns beruhigt und Sicherheit vermittelt.
Europarl v8

That is of no comfort to the UK, rebate or no.
Das ist für Großbritannien kein Trost, Ausgleich hin oder her.
Europarl v8

Satellite monitoring is cold comfort for the animals.
Satellitenüberwachung ist für die Tiere ein schwacher Trost.
Europarl v8

People want to seek comfort from religion.
Die Menschen suchen Trost in der Religion.
GlobalVoices v2018q4

No one, neither his brother nor Kitty, could comfort him.
Niemand, weder sein Bruder noch Kitty, vermochte ihn zu beruhigen.
Books v1