Translation of "Comicality" in German

This stylistic technique of irony and comicality creates an ambiguous, but at the same time visually poetic atmosphere.
Durch Stilmittel der Ironie und Komik entsteht eine vieldeutige, aber gleichzeitig visuell poetische Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

The document in question is the statement Dominus Jesus, that if it were not tragic it would be comical, as I wrote with all the necessary explanations in other locations, well stating my reference to comicality that, if not explained properly, It might sound to say the least irreverent.
Das fragliche Dokument ist die Aussage Dominus Jesus, dass, wenn es nicht tragisch wäre, es wäre komisch, wie ich schrieb mit allen notwendigen Erklärungen an anderen Standorten, auch unter Angabe mein Hinweis auf Komik dass, wenn sie nicht richtig erklärt, Es klingt vielleicht die am wenigsten respektlos zu sagen.
ParaCrawl v7.1

The video works presented by the Berlin art collector Ivo Wessel react to it with a sometimes grotesque comicality possessing both analytic precision and narrative depth.
Die Videoarbeiten, die der Berliner Kunstsammler Ivo Wessel vorstellt, reagieren darauf mit einer bisweilen grotesken Komik, die beides hat, analytische Schärfe und erzählerische Tiefe.
ParaCrawl v7.1

The core idea is to affirmatively top the toxic hill with an attraction that enables, in its literal sense, to overlook everything – this is not without any comicality and works as laconic comment probably more conclusively as with any attempt to critically commentate on this location.
Die Kernidee, den Giftberg ganz affirmativ durch eine Attraktion zu toppen, von der aus sich, im Wortsinn, über alles hinwegsehen lässt – das ist nicht ohne Komik und funktioniert als lakonischer Kommentar womöglich schlüssiger als jeder Versuch, mit diesem Standort kritisch umzugehen.
ParaCrawl v7.1

With his reconstruction Arthur Ashin of Autre Ne Veut shows the cruel aspects, but also the inevitable comicality inherent in this voyeuristic exploitation of "talents".
Arthur Ashin von Autre Ne Veut zeigt mit seiner Rekonstruktion sowohl die grausamen Aspekte als auch die unweigerliche Komik, die dieser voyeuristischen Ausschlachtung von "Talenten" inne liegen.
ParaCrawl v7.1

With childishly-playfull means Thomas Christoph Heyde adresses the fascination of a pretentious opera world where comicality meets the tragic nature, where history and the modern world face each other on an equal level.
Mit kindlich-spielerischen Mitteln thematisiert Thomas Christoph Heyde die Faszination einer pompösen Opernwelt, in der sich Komik und Tragik, Historie und Moderne gleichwertig gegenüber stehen.
ParaCrawl v7.1

One would have to make absolutely sure that discursive thought, which is derived from language, has no hand in the creation of musical comicality – that, for instance, quotations do not automatically incur a reification of the affect prompted by contextual influences – as is the case with quotations in operas: Richard Wagner’s technique of the leitmotif is quite consciously constructed from such word-sound-constellations.
Man müßte ganz sicher sein, daß aus der Sprache entlehntes diskursives Denken bei der Entstehung des Eindrucks musikalischer Komik nicht mit im Spiel ist – daß z. B. bei Zitaten nicht schon durch kontextuelle Einflüsse eine Verdinglichung der Affekte geschieht (wie es etwa bei Opernzitaten der Fall ist: Richard Wagner hat seine Leitmotivtechnik ganz bewußt aus solchen Wort-Ton-Konstellationen aufgebaut).
ParaCrawl v7.1