Translation of "Commandingly" in German

An impressive recovery was also achieved by Miguel Molina, who in his Audi Sport Audi RS 5 DTM had retroactively lost his commandingly clinched pole position on Saturday due to a violation of the Technical Regulations and had to start the race from the last position on the grid.
Eine eindrucksvolle Aufholjagd gelang auch Miguel Molina, der mit seinem Audi Sport Audi RS 5 DTM aufgrund eines Verstoßes gegen das Technische Reglement seine am Samstag souverän herausgefahrene Pole-Position nachträglich verloren hatte und vom letzten Startplatz ins Rennen gehen musste.
ParaCrawl v7.1

And the man is a master of his instrument as he commandingly demonstrates, earning applause from the audience.
Und der Mann hat sein Instrument im Griff, wie er eindrucksvoll und vom Publikum viel beklatscht bewies.
ParaCrawl v7.1

Mirko Bonné writes grippingly and commandingly about a life coming off the rails within a few days.
Mirko Bonné erzählt packend und souverän, wie in wenigen Tagen ein Leben aus dem Gleichgewicht gerät.
ParaCrawl v7.1

In the young cow category, Heidy, a daughter of the German Goldwyn son Gabino, of Günter Köhne of Friedeburg, commandingly triumphed and beat Destry daughter FG Madame (owner: Henrik Wille, Herbergen) to second place.
In der Kategorie der jungen Kühe siegte souverän die Gabino-Tochter Heidy von Günter Köhne aus dem ostfriesischen Friedeburg und verwies damit FG Madame von Destry (Besitzer: Henrik Wille, Herbergen/Essen) auf den Platz des Reservesiegers.
ParaCrawl v7.1

Pole-sitter Pascal Wehrlein (Mercedes-Benz) made a clean start, which he then defended commandingly to the flag once the track had dried and he switched to Hankook’s ultra-fast option tyres.
Polesetter Pascal Wehrlein (Mercedes-Benz) behauptete nach einem guten Start seine Führung, die er bei abtrockendem Asphalt auch nach dem Wechsel auf Hankooks superschnellen Optionsslick bis ins Ziel souverän verteidigte.
ParaCrawl v7.1

They had to experience the fact that Le Mans has its own laws but they commandingly mastered this challenge.
Sie haben erfahren müssen, dass Le Mans seine eigenen Gesetze hat, aber dies haben sie souverän gemeistert.
ParaCrawl v7.1

What is new is what Geiger makes of it: a commandingly unadorned yet atmospherically intense panoramic illustration, in which politics and the spirit of the age mingle unobtrusively with the private perspective.
Neu ist, was Arno Geiger daraus macht: einen souverän schmucklosen, atmosphärisch intensiven Bilderbogen, in dem Politik und Zeitgeist unaufdringlich mit in den Blickwinkel des Privaten geraten.
ParaCrawl v7.1

In her readings, she never tires of reminding us commandingly of the suffering of the victims of the Third Reich.
In ihren Lesungen wird sie nicht müde, immer wieder eindrucksvoll an das Leiden der Opfer der Nationalsozialisten zu erinnern.
ParaCrawl v7.1

This is specifically the idea of the Bachelor Machine, which permits the artist to autarchically and commandingly liberate herself from all dependences on nature.
Und darin zeigt sich die Idee der Junggesellenmaschine, die es dem Künstler ermöglicht, sich autark und souverän von allen Abhängigkeiten der Natur zu befreien.
ParaCrawl v7.1