Translation of "Commented upon" in German

Germany has not commented upon this point.
Deutschland hat sich zu diesem Punkt nicht geäußert.
DGT v2019

The EESC has commented upon the guidelines in two previous opinions3.
Der EWSA hat sich zu den Leitlinien bereits in zwei früheren Stellungnahmen3 geäußert.
TildeMODEL v2018

The criteria used in these cases are also commented upon in the Annual Competition report of 2004.
Die in diesen Fällen verwendeten Kriterien werden auch indem jährlichen Wettbewerbsbericht 2004 erläutert.
DGT v2019

The results of the total income of agricultural households are finally presented and commented upon in Chapter 7.
Die Gesamt­einkommen der landwirtschaftlichen Haushalte werden abschließend in Kapitel 7 dargestellt und erläutert.
EUbookshop v2

You have briefly commented upon your report and your amendments yourself.
Sie haben Ihren Bericht und Ihre Abänderungsanträge selbst kurz erläutert.
Europarl v8

Rech commented upon it in a spirit of carefully prepared provocation.
Die Rjetsch kommentierte sie im Geiste reiflich erwogener Provokation.
ParaCrawl v7.1

In Russia, Schröder’s visit to Normandy was commented upon sympathetically.
In Rußland wurde Schröders Besuch in der Normandie freundlich kommentiert.
ParaCrawl v7.1

Additional advantageous embodiments of the invention may be commented upon as follows:
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung können wie folgt kommentiert werden:
EuroPat v2

Further advantageous embodiments of the invention may be commented upon as follows:
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung können wie folgt kommentiert werden:
EuroPat v2

The transaction was widely commented upon in the media:
Diese Transaktion wurde in den Medien umfassend kommentiert:
CCAligned v1

Landmarks charged with emotional significance are marked as such and commented upon.
Landmarks mit emotionaler Bedeutung werden markiert und kommentiert.
ParaCrawl v7.1

In Russia, Schröder's visit to Normandy was commented upon sympathetically.
In Rußland wurde Schröders Besuch in der Normandie freundlich kommentiert.
ParaCrawl v7.1

The EESC has commented upon the guidelines in two previous opinions3 4.
Der EWSA hat sich zu den Leitlinien bereits in zwei früheren Stellungnahmen3 4 geäußert.
TildeMODEL v2018

The proposed measures are welcomed and have been commented upon by the EESC in previous opinions.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind zu begrüßen und vom Ausschuss bereits in früheren Stellungnahmen kommentiert worden.
TildeMODEL v2018

The re-introduction of a modified paragraph 2 has already been commented upon (see point 3.2.2 above).
Die Wiedereinführung eines geänderten Absatzes 2 wurde bereits kommentiert (siehe Ziffer 3.2.2).
TildeMODEL v2018

Finally, the links to other aspects of CFP than conservation policy are also briefly commented upon.
Schließlich werden die Hinweise auf andere Aspekte der GFP als die Erhaltungspolitik kurz kommentiert.
TildeMODEL v2018