Translation of "Comments from" in German
Passenger
rights
have
been
subject
to
varying
comments
from
different
speakers.
Die
Passagierrechte
sind
schon
verschiedentlich
von
den
anderen
Kollegen
angesprochen
worden.
Europarl v8
Mr
Metten's
proposal
calls
up
two
comments
from
the
Commission.
Der
Vorschlag
von
Herrn
Metten
bezieht
sich
auf
zwei
Bemerkungen
seitens
der
Kommission.
Europarl v8
The
Commission
received
no
comments
from
other
interested
parties.
Die
Kommission
hat
auch
von
anderen
Beteiligten
keine
Stellungnahmen
erhalten.
DGT v2019
The
Commission
also
received
comments
from
several
interested
parties.
Außerdem
gingen
bei
der
Kommission
die
Bemerkungen
von
mehreren
interessierten
Parteien
ein.
DGT v2019
The
Commission
received
comments
from
one
interested
party.
Die
Kommission
hat
von
einem
der
Beteiligten
eine
Stellungnahme
erhalten.
DGT v2019
The
Commission
did
not
receive
any
comments
from
interested
parties.
Die
Kommission
hat
von
keinem
der
Beteiligten
eine
Stellungnahmen
erhalten.
DGT v2019
The
Commission
received
no
comments
from
interested
parties.
Die
Kommission
hat
von
den
Beteiligten
keine
Stellungnahmen
erhalten.
DGT v2019
No
comments
from
interested
parties
were
received.
Es
ist
keine
Stellungnahme
von
Beteiligten
eingegangen.
DGT v2019
I
wish
to
present
a
number
of
comments
from
the
opinion
of
the
Committee
on
Regional
Development.
Ich
möchte
einige
Bemerkungen
aus
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
regionale
Entwicklung
darlegen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
three
comments
from
a
budgetary
point
of
view.
Aus
Haushaltssicht
möchte
ich
drei
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
The
Commission
has
not
received
any
comments
from
interested
parties.
Von
Seiten
der
Beteiligten
hat
die
Kommission
keine
Bemerkungen
erhalten.
DGT v2019
The
Commission
received
comments
from
representatives
of
Bull's
employees.
Die
Kommission
hat
Stellungnahmen
von
Seiten
der
Arbeitnehmervertreter
des
Unternehmens
Bull
erhalten.
DGT v2019
The
Commission
received
comments
from
the
aid
recipient
(Kahla
II).
Die
Kommission
hat
Stellungnahmen
vom
Beihilfeempfänger
(Kahla
II)
erhalten.
DGT v2019
The
Commission
received
comments
from
four
interested
parties
during
the
formal
investigation
procedure.
Die
Kommission
erhielt
während
des
formalen
Prüfverfahrens
vier
Stellungnahmen.
DGT v2019
I
look
forward
to
the
comments
from
colleagues
in
the
debate
which
now
follows.
Ich
freue
mich
auf
die
Stellungnahmen
der
Kollegen
in
der
nun
folgenden
Debatte.
Europarl v8
Are
there
any
comments
from
any
other
groups?
Gibt
es
weitere
Bemerkungen
seitens
einer
anderen
Fraktion?
Europarl v8
Nor
has
the
Commission
received
any
comments
from
other
interested
parties.
Die
Kommission
hat
auch
keine
Stellungnahmen
von
beteiligten
Dritten
erhalten.
DGT v2019
Comments
and
feedback
from
guests
shall
be
invited
and
taken
into
account.
Kommentare
und
Reaktionen
von
Gästen
sind
erwünscht
und
zu
berücksichtigen.
DGT v2019