Translation of "Commercial principles" in German

Accordingly, the EIF operates according to commercial principles reflecting market conditions.
Er arbeitet mithin nach wirtschaftlichen Grundsätzen, die den Bedingungen des Marktes entsprechen.
TildeMODEL v2018

The proposed measures are assessed according to commercial principles .
Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden nach betriebswirtschaftlichen Grundsätzen bewertet.
ParaCrawl v7.1

This wine is typically French in character but marketed along American commercial principles.
Vom Charakter her typisch Französisch, wird der Wein aber nach amerikanischen Prinzipien vermarktet.
ParaCrawl v7.1

The establishment of international criminal courts, the refusal to allow crimes against humanity to lapse and the refusal to submit human rights policies to a state' s commercial interests are principles and objectives that we consider to be fundamental.
Die Einrichtung internationaler Strafgerichtshöfe, die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die Nichtunterordnung der Menschenrechtspolitik unter kommerzielle Staatsinteressen sind für uns unerläßliche Grundsätze und Ziele.
Europarl v8

Whereas this common position should respect the principles and objectives of the Treaty and make a major contribution to meeting the aspirations of developing countries in the field of shipping while at the same same time pursuing the objective of the continuing application in this field of the commercial principles applied by shipping lines of the OECD countries and in trades between these countries;
Diese gemeinsame Haltung soll die Grundsätze und Ziele des Vertrages beachten und einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, daß den Anliegen der Entwicklungsländer auf dem Gebiet der Schiffahrt Rechnung getragen wird, wobei jedoch an dem Ziel festgehalten wird, die kaufmännischen Grundsätze zu wahren, die von den Linienreedereien der ÖCD-Länder und im Seeverkehr zwischen ÖCD-Ländern angewandt werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the application of this principle within the Community is also a necessary condition for effectively pursuing, in relation to third countries, a policy aiming at safeguarding the continuing application of commercial principles in shipping;
Die Anwendung dieses Grundsatzes in der Gemeinschaft ist auch die Voraussetzung dafür, gegenüber Drittländern eine wirksame Politik zur Sicherstellung der weiteren Anwendung marktwirtschaftlicher Grundsätze im Seeverkehr zu verfolgen.
JRC-Acquis v3.0

The Authority understands that, on the basis of the information provided, the Norwegian authorities claim that there is no state aid involved as regards the allocation of common costs and the payment of intra-group services, given that the transactions between the companies of the group and to a lesser extent between companies of the group and AS Oslo Sporveier are based on normal commercial terms and principles.
Die Überwachungsbehörde versteht die vorgelegten Informationen dahin gehend, dass nach Auffassung der norwegischen Behörden im Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Kosten und in Verbindung mit Zahlungen für gruppeninterne Dienste insoweit keine Beihilfe vorgelegen hat, als den Transaktionen unter den der Gruppe angehörenden Unternehmen sowie – in geringerem Umfang – zwischen zur Gruppe gehörigen Unternehmen und der AS Oslo Sporveier normale kaufmännische Bedingungen und Grundsätze zugrunde lagen.
DGT v2019

The Committee approves the inclusion of "commercial principles" as a yardstick for the attainment of the internal electricity and gas market, although it would reiterate that the special "public utility service" aspects of these sectors need to be taken into account.
Der Ausschuß begrüßt die Einbeziehung der "kommerziellen Grundsätze" als für den Aufbau dieses Binnenmarktes für Elektrizität und Gas maßgebendes Bezugs­element, betont aber erneut, daß diese Orientierung durch die spezifischen Konnotationen eines "Dienstes von öffentlichem Interesse" angereichert werden muß, die diese beide Sek­toren mitbestimmen.
TildeMODEL v2018

However, insurance is a mathematically based activity based on rigorous commercial principles, meaning that the "commercial premium" consists of the "pure premium" plus loadings.
Das Versicherungswesen beruht nun aber auf mathematischen Grundsätzen und wird nach streng wirtschaftlichen Kriterien betrieben, was dazu führt, daß sich die "Bruttoprämie" aus der "Nettoprämie" und bestimmten "Zuschlägen" zusammensetzt.
TildeMODEL v2018

The introduction of the "commercial principles" and the deregulation provided for in these Directives could further such coordination as a result of the free, individual decisions taken by industry and consumers in the Member States.
In diesem Sinne können die umsichtige Einführung "kommerzieller Grundsätze" und die Deregulierung, die aus diesen Richtlinien resultieren, durch freie und individuelle Entscheidungen der Industrie und der Verbraucher der einzelnen Mitgliedstaaten zu der genannten Koordinierung beitragen.
TildeMODEL v2018

In response to the Commission’s observation that these cash deposits constituted State resources over which the UK authorities had control through specific legislation, whose use as security could therefore not necessarily dispel doubts as to the aid character of the measure, the UK authorities stated that they were seeking to achieve the use of the cash deposits and other assets of the company in a manner that would reflect commercial principles so that effective disciplines were placed on the company with regard to the facilities.
Zur Bemerkung der Kommission, dass diese Kassenbestände staatliche Mittel darstellten, welche die Behörden des Vereinigten Königreichs aufgrund spezieller gesetzlicher Vorschriften kontrollierten und deren Einsatz als Sicherheit Zweifel hinsichtlich des Beihilfecharakters der Maßnahmen daher nicht notwendigerweise zerstreuten, äußerten die Behörden des Vereinigten Königreichs, dass versucht wurde, die Kassenbestände und anderen Vermögenswerte des Unternehmens unter Berücksichtigung marktwirtschaftlicher Grundsätze so zu verwenden, dass das Unternehmen im Hinblick auf die Fazilitäten wirksamen Regeln unterworfen wurde.
DGT v2019

Regulation 954/792 (the “Brussels package”) in the Commission’s view (at the time of adoption) strikes a balance between the wishes of developing countries for access to liner conferences but also maintains commercial principles between OECD countries and complies with the basic principles of the EC Treaty.
Die Verordnung (EWG) 954/79 des Rates2 (das "Brüssel-Paket") schafft nach Ansicht der Kommission (zum Zeitpunkt der Ver­abschiedung) ein Gleichgewicht zwischen den Anliegen der Entwicklungsländer auf Zugang zu den Linienkonferenzen, wahrt aber gleichzeitig die Grundsätze des Handelsverkehrs zwi­schen OECD-Ländern und steht im Einklang mit den Grundsätzen des EG-Vertrags.
TildeMODEL v2018

This will keep any negative effect of the proposed aid on competition to the minimum and ensure an operation of the reactor based on commercial principles and undistorted by public subsidies.
Dies wird die möglichen negativen Auswirkungen der geplanten Beihilfe auf den Wettbewerb auf ein Minimum beschränken und einen Betrieb des Reaktors nach kaufmännischen Grundsätzen und ohne beihilfebedingte Verzerrungen gewährleisten.
TildeMODEL v2018

A requirement of the Directive is to give railway undertakings, (the undertakings that operate transport services) management independence and to let them work according to commercial principles.
Zu den Anforderungen der Richtlinie gehört, daß die Geschäfts­führung der Eisenbahnunternehmen (d.h. der Unternehmen, die Verkehrsleistungen erbringen) unabhängig und kommerziell ausgerichtet sein muß.
TildeMODEL v2018

The agreement aims at mutually opening the respective markets where air carriers can freely provide their services on the basis of commercial principles and to be able to compete on a fair and equal basis.
Das Abkommen zielt auf die gegenseitige Öffnung der Märkte ab, so dass die Luftfahrtunternehmen ihre Dienste auf der Grund­lage kommerzieller Erwägungen ungehindert anbieten und fair und gleichberechtigt miteinander konkurrieren können.
TildeMODEL v2018

Whereas the application of this principle within the Community is also a necessary condition for effectively pursuing in relation to third countries a policy aiming at safeguarding to the maximum extent possible the continuing application of commercial principles in shipping;
Die Anwendung dieses Grundsatzes in der Gemeinschaft ist auch die Voraussetzung dafür, gegenüber Drittländern ein Politik erfolgreich zu vertreten, die darauf abzielt, die weitere Anwendung marktwirtschaftlicher Grundsätze im Seeverkehr in möglichst großem Umfang zu erhalten.
EUbookshop v2

On the other hand, the Finnish and Lithuanian official definitions both rather stress that social enterprises provide employment opportunities especially for the disabled and the longterm unemployed who produce goods and services according to commercial principles.
Ein anderer Schwerpunkt wird dagegen in den offiziellen Definitionen Finnlands und Litauens gesetzt, die darauf verweisen, dass sozialwirtschaftliche Unternehmen Arbeitsplätze, insbesondere für Behinderte und Langzeitarbeitslose bereitstellen, die nach kommerziellen Grundsätzen Güter herstellen und Dienstleistungen erbringen.
EUbookshop v2

On 17 June the Council also gave the Commission a negotiating brief for an agreement with the United States establishing a common airspace so that the two parties' airlines can engage freely in their activities in the European Community and the United States on the basis of commercial principles ensuring conditions of fair and equivalent competition.
Außerdem hat der Rat der Kommission am 17. Juni 1996 Direktiven für die Aushandlung eines Abkommens mit den Vereinigten Staaten über einen gemeinsamen Luftraum erteilt, damit die Luftfahrtgesellschaften beider Parteien ihre Tätigkeiten in der Europäischen Gemeinschaft und in den Vereinigten Staaten nach kommerziellen Grundsätzen, die ihnen lautere und gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten, frei ausüben können.
EUbookshop v2