Translation of "Commercial terms" in German

These national centres are running a campaign promoting this mode of transport, a campaign which is of course neutral in commercial terms.
Diese nationalen Stellen führen Förderaktivitäten durch, die natürlich kommerziell neutral sind.
Europarl v8

To Ryanair’s knowledge, Airpro was renting the terminal on commercial terms.
Nach Kenntnis von Ryanair miete Airpro das Terminal zu üblichen kaufmännischen Bedingungen.
DGT v2019

In order to finance crisis prevention and management measures, producer organisations may take out loans on commercial terms.
Zur Finanzierung von Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen dürfen Erzeugerorganisationen Kredite zu Marktkonditionen aufnehmen.
DGT v2019

The credit provided by KBC will be on commercial terms.
Die Kreditvergabe durch die KBC erfolgt zu marktüblichen Bedingungen.
DGT v2019

Producer organisations may take out loans on commercial terms for financing crisis prevention and management measures.
Zur Finanzierung von Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen dürfen Erzeugerorganisationen Kredite zu Marktkonditionen aufnehmen.
DGT v2019

The regional funds will be run on commercial terms.
Die Regionalfonds sollen nach wirtschaftlichen Kriterien verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

This could have a negative impact on the quality and commercial terms of those services.
Darunter könnten Qualität und Konditionen für die betreffenden Leistungen leiden.
TildeMODEL v2018

Even in purely commercial terms, culture is big business.
Rein kommerziell betrachtet ist Kultur ein boomender Wirtschaftszweig.
EUbookshop v2

Any other directory services should be provided on commercial terms.
Jeder andere Auskunftsdienst sollte zu kommerziellen Bedingungen angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Commercial terms at Prettiful Designs are pretty dang awesome.
Kommerzielle Bedingungen bei Prettiful Designs sind ziemlich dang genial.
ParaCrawl v7.1

The balance of US$20 million will be at commercial terms.
Die Differenz von 20 Mio. US-$ erfolgt zu marktüblichen Konditionen .
ParaCrawl v7.1