Translation of "Commercialisation" in German

Organ donation must always be free and protected from any potential commercialisation.
Die Organspende muss immer unentgeltlich sein und von jeder potenziellen Kommerzialisierung geschützt werden.
Europarl v8

All commercialisation of low-cost nuclear power plants must also be stopped.
Ebenso muss jeder Vermarktung von Billigkernkraftwerken ein Riegel vorgeschoben werden.
Europarl v8

If commercialisation of human organs is not possible, then trafficking will be more difficult.
Wenn keine Vermarktung menschlicher Organe möglich ist, wird der Handel schwieriger.
Europarl v8

The commercialisation of sport has been taken to extremes.
Die Kommerzialisierung des Sports hat extreme Ausmaße angenommen.
Europarl v8

This will include promoting the commercialisation and take-up of key enabling technologies;
Dazu zählt auch die Förderung der Kommerzialisierung und Übernahme wichtiger Grundlagetechnologien;
TildeMODEL v2018

The loan serves to support research facilities and the commercialisation of research results.
Mit dem Darlehen sollen Forschungseinrichtungen sowie die Kommerzialisierung der Forschungsergebnisse unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The majority of agreements concerned the commercialisation phase rather than the R & D phase.
Die Mehrheit der Vereinbarungen betraf eher die Phase der Vermarktung als die FuE-Phase.
TildeMODEL v2018

It will foster joint public-private initiatives to promote commercialisation and business development.
Sie wird gemeinsame öffentlich-private Initiativen zur Kommerzialisierung und Unternehmensentwicklung unterstützen.
TildeMODEL v2018

Successful commercialisation requires a clear market strategy.
Erfolgreiche Kommerzialisierung erfordert eine klare Marktstrategie.
EUbookshop v2