Translation of "Comminuted" in German

A proportion of the granules was recycled to the mixer after being partially comminuted.
Ein Anteil des Granulates wurde nach teilweiser Zerkleinerung in die Schnecke zurückgeführt.
EuroPat v2

The granulate can be dried before or after it is comminuted.
Die Trocknung kann vor oder nach dem Zerkleinern geschehen.
EuroPat v2

During the subsequent cooling, the melt is comminuted in the kneader while this latter is in operation.
Während des nachfolgenden Abkühlens wird die Knetmasse im laufenden Kneter zerkleinert.
EuroPat v2

The gel is comminuted, and dissolved in 1,350 parts of demineralised water.
Das Gel wird zerkleinert und in 1350 Teilen deionisiertem Wasser gelöst.
EuroPat v2

The condensate is dried at 110° C. and subsequently comminuted and fractionated.
Das Kondensat wird bei 110 °C getrocknet und anschließend zerkleinert und fraktioniert.
EuroPat v2

The resin is poured out whilst still hot and is comminuted after it has cooled.
Das Harz wird noch heiss ausgegossen und nach dem Erkalten zerkleinert.
EuroPat v2

The co-condensate is poured out whilst still hot and is comminuted after it has cooled.
Das Mischkondensat wird noch heiss ausgegossen und nach dem Erkalten zerkleinert.
EuroPat v2

After cooling, the highly pigmented preparation obtained in this way is comminuted to give granules.
Die so erhaltene hochpigmentierte Präparation wird nach dem Erkalten zu einem Granulat zerkleinert.
EuroPat v2

The resulting gel is comminuted, washed with acetone and dried under reduced pressure.
Das erhaltene Gel wird zerkleinert, mit Aceton gewaschen und im Vakuum getrocknet.
EuroPat v2

If desired, the resulting glass-like products can then be comminuted.
Gewünschtenfalls kann man die so erhaltenen glasigen Produkte anschliessend zerkleinern.
EuroPat v2

Agglomerates are comminuted with a dismembrator.
Agglomerate werden mit einem Dismembrator zerkleinert.
EuroPat v2

Subsequently the calcined product can be comminuted by grinding.
Anschließend kann das Glühprodukt durch Mahlen zerkleinert werden.
EuroPat v2

This material was comminuted to approximately 1/25 of its initial volume.
Dieses Material wurde auf etwa 1/25 seines Ausgangsvolumens zerkleinert.
EuroPat v2

The samples are comminuted and are then subjected to a flotation deinking process.
Nach Zerkleinerung der Proben werden diese einem Flotations-Deinking-Prozeß unterworfen.
EuroPat v2

As the fillers, parts made of metals having soft magnetic properties that are comminuted into fine particles are used.
Als Füllstoffe finden beispielsweise feinkörnig zerkleinerte Teile von Metallen mit weichmagnetischen Eigenschaften Verwendung.
EuroPat v2

There are no details concerning the manner in which the bone material was comminuted.
Über die Art und Weise der Zerkleinerung des Knochenmaterials gibt es keine Angaben.
EuroPat v2

The reaction mixture was poured out, cooled, comminuted and finally ground.
Die Reaktionsmischung wurde ausgegossen, nach Erkalten zerkleinert und schließlich gemahlen.
EuroPat v2

The entire heart was comminuted using a pair of scissors.
Das Gesamtherz wurde mit einer Schere zerkleinert.
EuroPat v2

After extrusion, the extrudate is cooled and comminuted.
Nach der Extrusion wird das Extrudat abgekühlt und zerkleinert.
EuroPat v2

After the extrusion, the extrudate can be cooled and comminuted.
Nach der Extrusion kann das Extrudat abgekühlt und zerkleinert werden.
EuroPat v2

The melt was cooled on a melt sheet and then comminuted and milled.
Die Schmelze wird auf einem Blech abgekühlt, zerkleinert und gemahlen.
EuroPat v2

The compounds are converted to the solid form by cooling and optionally comminuted.
Die Verbindungen werden durch Kühlung im die feste Form überführt und gegebenenfalls zerkleinert.
EuroPat v2

The melt is cooled on a tin plate and is comminuted and milled.
Die Schmelze wird auf einem Blech abgekühlt, zerkleinert und gemahlen.
EuroPat v2