Translation of "Commissioning party" in German

GIZ's main commissioning party is BMZ, which provided EUR 1.7 billion in funding.
Hauptauftraggeber der GIZ ist das BMZ mit 1,7 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

Our main commissioning party is the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
Unser Hauptauftraggeber ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
ParaCrawl v7.1

The commissioning party is a solar fund initiated by mainfrankenSolar.
Auftraggeber ist ein von mainfrankenSolar initiierter Solarfonds.
ParaCrawl v7.1

GIZ's main commissioning party is BMZ.
Hauptauftraggeber der GIZ ist das BMZ.
ParaCrawl v7.1

Commissioning party for this remarkable floor light was the Italian lighting manufacturer Flos.
Auftraggeber für diese bemerkenswerte Stehlampe war der italienische Leuchten Hersteller Flos.
ParaCrawl v7.1

GIZ's main commissioning party for activities in Ethiopia is BMZ.
In Äthiopien ist die GIZ für das BMZ als Hauptauftraggeber aktiv.
ParaCrawl v7.1

GIZ's main commissioning party is the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
Hauptauftraggeber ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
ParaCrawl v7.1

The LLC will promptly inform the commissioning party of the changes.
Die LLC wird den Auftraggeber unverzüglich von den Änderungen in Kenntnis setzen.
ParaCrawl v7.1

Is it the material that interests you first or a wish voiced by the commissioning party?
Ist da zuerst der Stoff, der Sie interessiert, oder ein Wunsch des Auftraggebers?
ParaCrawl v7.1

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) is its main commissioning party.
Hauptauftraggeber der GIZ ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
ParaCrawl v7.1

If the commissioning party is a merchant, the default penalty will be 8 points over the respective EURIBOR base rate.
Ist der Auftraggeber Unternehmer, so beträgt die Verzugsgebühr 8 Prozentpunkte über dem jeweiligen EURIBOR Basiszinssatz.
ParaCrawl v7.1

Secondly: The quality of a commissioned work can only be as high as the quality of the commissioning party.
Zweitens: Die Qualität eines Auftragswerkes ist maximal so hoch wie die Qualität des Auftraggebers.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) was GIZ's commissioning party.
Auftraggeber der GIZ war das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
ParaCrawl v7.1

Experienced planners and construction supervisors from Weber Engineers supply all the services necessary for this according to the requirements of the commissioning party:
Erfahrene Planer und Bauleiter der Weber-Ingenieure erbringen hierzu alle notwendigen Leistungen gemäß dem Bedarf des Auftraggebers:
ParaCrawl v7.1

If the commissioning party does not object to these within two (2) weeks after receipt of the notice of the changes, the changed GTCs will become part of all existing agreements in place of the GTC`s to date.
Widerspricht der Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zwei (2) Wochen nach Zugang dieser Mitteilung den Änderungen, so werden die geänderten AGB anstelle der bisherigen AGB Bestandteil aller bestehenden Verträge.
ParaCrawl v7.1

In 2014, GIZ significantly expanded its business from the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), its principal commissioning party, growing this portfolio by EUR 151 million to around EUR 1.6 billion.
In 2014 konnte die GIZ insbesondere die Arbeit für ihren Hauptauftraggeber, das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) deutlich ausbauen und verzeichnete einen Zuwachs um 151 Millionen Euro auf insgesamt rund 1,6 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

More and more often, such vehicles are being transported by airfreight, whereby the airline company charges the commissioning party on the basis of the transportation surface area at a given maximum height of the freight.
Solche Fahrzeuge werden auch vermehrt per Luftfracht transportiert, wobei hier dem Auftraggeber bei einer gegebenen Maximalhöhe der Fracht die benötigte Transportfläche vom Betreiber des Flugzeugs in Rechnung gestellt wird.
EuroPat v2

All GIZ projects are based on a specific commission – from the German Government, from our main commissioning party the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), from other federal ministries or from other national and international clients.
Alle Projekte der GIZ beruhen auf einem konkreten Auftrag – durch die deutsche Bundesregierung, durch unseren Hauptauftraggeber, das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, durch andere Bundesministerien oder weitere nationale und internationale Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1

In these cases the formal commissioning party (company, parents, authorities etc.) shall additionally be liable for the quoted respective person/-s (employees, children, applicants etc.) to comply with the above clause, however.
In diesen Fällen haftet der formelle Auftraggeber (Firma, Eltern, Behörden etc.) jedoch zusätzlich für die Einhaltung der entsprechenden Klausel auch durch zitierte Person(en) (Mitarbeiter, Kinder, Antragsteller etc.).
ParaCrawl v7.1

The main commissioning party is the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), and one project is co-financed by the European Union.
Auftraggeber ist vor allem das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ), ein Vorhaben wird von der Europäischen Union kofinanziert.
ParaCrawl v7.1

With an annual commission volume of between EUR 30 and 35 million, BMWi is now GIZ's fourth-largest commissioning party in the federal government.
Mit einem jährlichen Auftragsvolumen zwischen 30 und 35 Millionen Euro ist das BMWi mittlerweile viertgrößter Auftraggeber der GIZ innerhalb der Bundesregierung.
ParaCrawl v7.1

The programme operates in 16 countries and one region in close consultation with the commissioning party and the co-financier.
In enger Abstimmung mit dem Auftraggeber und den Ko-Finanziers ist das Programm in 16 Ländern und einer Region aktiv.
ParaCrawl v7.1

The commissioning party will carry or indemnify all costs, including legal and court fees, incurred by the LLC in this context.
Der Auftraggeber trägt weiterhin alle Kosten, einschließlich Rechtsberatungskosten und Gerichtskosten, die der LLC in diesem Zusammenhang entstehen.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) is GIZ's principal commissioning party and in 2013 placed commissions for GIZ services worth EUR 1.5 billion (business volume).
Hauptauftraggeber der GIZ ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ), das 2013 Dienstleistungen der GIZ in Höhe von 1,5 Mrd. Euro (Geschäftsvolumen) beauftragt hat.
ParaCrawl v7.1