Translation of "Commit himself" in German

Rapporteur Maaten was right to commit himself to that cause.
Der Berichterstatter, Herr Maaten, hat sich zu Recht dafür eingesetzt.
Europarl v8

And he'd commit himself fully to the hard and thorny process of making peace.
Er würde sich selbst ganz und gar dem schweren und dornigen Friedensprozess verpflichten.
TED2020 v1

The execution he had to commit himself.
Die Exekution musste er selbst durchführen.
OpenSubtitles v2018

He cannot commit himself to one woman
Kann sich nicht auf eine Frau konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

God will commit Himself where Christ is glorified.
Gott wird sich dort verpflichten und hingeben, wo Christus verherrlicht wird.
ParaCrawl v7.1

You see, the Lord wants to commit Himself.
Ihr seht, der Herr möchte Sich selbst verpflichten.
ParaCrawl v7.1

So he doesn't commit himself to much!
Er verpflichtet sich also zu nicht viel.
ParaCrawl v7.1

He then determined to commit himself to that way of life.
Diese versuchte er sich durch Intrigen zu erhalten.
WikiMatrix v1

And feel free to commit himself to her ...
Und fühlen Sie sich frei, sich mit ihr zu begehen ...
CCAligned v1

God will commit Himself where Jesus is enthroned in government.
Gott wird sich dort hingeben, wo Jesus zur Herrschaft inthronisiert worden ist.
ParaCrawl v7.1

Neither more nor less will God commit Himself.
Weder mehr noch weniger wird Gott sich anvertrauen.
ParaCrawl v7.1

All judgment fulfilled, and that makes The Way for God to commit Himself.
Alles Gericht erfüllt, und das bahnt Gott den Weg, sich hinzugeben.
ParaCrawl v7.1

He was raised in the church, but he would not commit himself to Me.
Er wuchs in der Kirche auf, aber er wollte sich nicht bekehren.
ParaCrawl v7.1

He could commit Himself to some and not to others.
Er konnte Sich manchen Menschen anvertrauen und anderen eben nicht.
ParaCrawl v7.1

God cannot commit Himself to that kind of man.
Gott kann sich dieser Art von Mensch nicht anvertrauen.
ParaCrawl v7.1

He grunted in reply so as not to commit himself.
Er antwortete mit einem Grunzen, um sich nicht festzulegen.
ParaCrawl v7.1

God must be able to commit Himself to man.
Gott muss imstande sein, sich dem Menschen anzuvertrauen.
ParaCrawl v7.1

We want to discover how God will commit Himself.
Wir wollen entdecken, wie Gott sich selber verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Will the President-in-Office commit himself to pushing for EU Council meetings to be held in public?
Wird sich der Herr Ratspräsident selbst dafür engagieren, dass EU-Ratstagungen öffentlich abgehalten werden?
Europarl v8

In 1820, he went to Dublin after deciding to commit himself to the work of literature.
Ein Jahr darauf ging er 1820 nach Dublin zurück, um sich literarisch zu betätigen.
Wikipedia v1.0

Will Chancellor Schroeder be willing to commit himself to reforms which will bring fruit only after the next elections?
Wird Kanzler Schröder sich auf Reformen festlegen, die erst nach den nächsten Wahlen Früchte tragen?
News-Commentary v14

Asked about the level of investments, Thomas Scherer doesn't want to commit himself precisely.
Nach der Höhe der Investitionen gefragt, will sich Thomas Scherer nicht genau festlegen.
WMT-News v2019