Translation of "Commit offence" in German

Neither the intended parents nor the surrogate commit an offence.
Weder die auftraggebenden Eltern noch die Leihmutter oder Tragemutter machen sich strafbar.
ParaCrawl v7.1

Any person also commits an offence if that person attempts to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article.
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
MultiUN v1

In some cases, the attempt to commit the offence is also covered.
In einigen Fällen fällt auch der Versuch, eine Straftat zu begehen, darunter.
TildeMODEL v2018

If you breach this section you may commit a criminal offence.
Wenn Sie den Bestimmungen in diesem Abschnitt zuwiderhandeln, begehen Sie möglicherweise eine Straftat.
ParaCrawl v7.1

In principle, everybody, who contaminate or destroy landscape nearly irreversible, commit an offence.
Grundsätzlich macht sich jeder, der die Landschaft nachhaltig verunreinigt oder zerstört, strafbar.
ParaCrawl v7.1

A.T. was released after they realised that he did not commit the offence.
Nachdem festgestellt wurde, dass er die Straftat nicht begangen hatte, wurde er freigelassen.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall adopt such measures as may be necessary to establish public provocation to commit a terrorist offence, as defined in paragraph 1, when committed unlawfully and intentionally, as a criminal offence under its domestic law.
Jede Vertragspartei trifft die erforderlichen Maßnahmen, um die öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat im Sinne des Absatzes 1, wenn sie rechtswidrig und vorsätzlich begangen wird, nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben.
DGT v2019

Nevertheless, I would like to state that this report affects us all, although only a few Members are present, because any of us could commit a traffic offence in another country resulting in disqualification from driving in that country, but not in another.
Ich möchte trotzdem darauf hinweisen, daß dieser Bericht, obwohl nur noch wenige Kolleginnen und Kollegen anwesend sind, uns alle betrifft, weil es jedem von uns passieren kann, daß er in einem anderen Land eine Verkehrsübertretung begeht, die in diesem Land einen Entzug des Führerscheins zur Folge hat und in einem anderen Land nicht.
Europarl v8

For the purposes of this Convention, ‘public provocation to commit a terrorist offence’ means the distribution, or otherwise making available, of a message to the public, with the intent to incite the commission of a terrorist offence, where such conduct, whether or not directly advocating terrorist offences, causes a danger that one or more such offences may be committed.
Im Sinne dieses Übereinkommens bedeutet „öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat“ das öffentliche Verbreiten oder sonstige öffentliche Zugänglichmachen einer Botschaft mit dem Vorsatz, zur Begehung einer terroristischen Straftat anzustiften, wenn dieses Verhalten, unabhängig davon, ob dabei terroristische Straftaten unmittelbar befürwortet werden, die Gefahr begründet, dass eine oder mehrere solcher Straftaten begangen werden könnten.
DGT v2019

But conspiracy, participation and an attempt to commit an offence will also require compulsory extradition and that is definitely far-reaching.
Aber auch Verschwörung, Beihilfe und der Versuch zu einer Straftat fallen unter die Auslieferungspflicht, und das geht nun wirklich zu weit.
Europarl v8

These provisions oblige the Member States to create DNA files and permit the collection, processing and automated exchange of DNA data, fingerprints and other records and information by the repressive mechanisms, including on persons who they suspect will commit a criminal offence or jeopardise public order and security.
Diese Bestimmungen verpflichten die Mitgliedstaaten, DNA-Dateien anzulegen, und gestatten die Erfassung, Verarbeitung und den automatischen Austausch von DNA-Daten, Fingerabdrücken und anderen Daten und Informationen durch die repressiven Mechanismen, einschließlich Daten von Personen, die verdächtigt werden, eine Straftat begehen zu wollen oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit zu gefährden.
Europarl v8

Each State Party may adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence, in accordance with its domestic law, any attempt to commit an offence established in accordance with this Convention.
Jeder Vertragsstaat kann die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen treffen, um den Versuch der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben.
MultiUN v1

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the instigation of, aiding, abetting or attempt to commit an offence referred to in Article 1 is punishable.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Anstiftung oder Beihilfe zur Begehung einer Straftat sowie die versuchte Begehung einer Straftat nach Artikel 1 unter Strafe gestellt werden.
JRC-Acquis v3.0