Translation of "Committee on budgets" in German

In a period such as this, the Committee on Budgets will seek to adopt a cooperative attitude.
In einer solchen Zeit wird der Haushaltsausschuss versuchen, eine kooperative Haltung anzunehmen.
Europarl v8

The Committee on Budgets has submitted a proposal for a manageable amount.
Der Haushaltsausschuss hat einen Vorschlag in überschaubarer Höhe eingebracht.
Europarl v8

I would like to thank my advisers and the staff of the Committee on Budgets.
Ich möchte meinen Beratern danken und dem Personal des Haushaltsausschusses.
Europarl v8

Your Committee on Budgets has adopted these proposals by a very large majority.
Ihr Haushaltsausschuss hat diese Vorschläge mit großer Mehrheit angenommen.
Europarl v8

The report was adopted in the Committee on Budgets without debate.
Der Bericht wurde ohne Debatte im Haushaltsausschuss angenommen.
Europarl v8

The Committee on Budgets will control this on an annual basis.
Der Haushaltsausschuss wird dies jährlich überwachen.
Europarl v8

The Committee on Budgets has been given conflicting, and I believe, misleading figures for this project.
Dem Haushaltsausschuss wurden widersprüchliche und meines Erachtens irreführende Zahlen für dieses Projekt vorgelegt.
Europarl v8

Nevertheless, I must once again voice serious criticism on behalf of the Committee on Budgets about the decision-making procedure.
Dennoch muß ich im Namen des Haushaltsausschusses wieder einmal das Beschlußfassungsverfahren ernsthaft kritisieren.
Europarl v8

The Committee on Budgets unanimously pronounced itself in favour of the Alavanos report on humanitarian aid.
Einstimmig hat sich der Haushaltsausschuß für den Bericht Alavanos über humanitäre Hilfe ausgesprochen.
Europarl v8

This amendment has already been accepted by the Committee on Budgets.
Der Haushaltsausschuß hat diesen Änderungsantrag bereits angenommen.
Europarl v8

The chairman of the Committee on Budgets himself, has been quite instrumental on this point.
Dazu hat der Vorsitzende des Haushaltsausschusses selbst beigetragen.
Europarl v8

Mr Samland, Chairman of the Committee on Budgets, is asking to speak.
Der Vorsitzende des Haushaltsausschusses Samland bittet um das Wort.
Europarl v8

I just wanted to correct that on behalf of the Committee on Budgets.
Dies wollte ich im Namen des Haushaltsausschusses richtigstellen.
Europarl v8

The Committee on Budgets has extended this arrangement.
Der Haushaltsausschuß hat eine Erweiterung vorgenommen.
Europarl v8

Therefore, the Committee on Budgets has introduced this principle in the legislative proposal.
Dafür hat der Haushaltsausschuß diesen Grundsatz ja in den Legislativvorschlag eingebracht.
Europarl v8

Unfortunately that was rejected by the Committee on Budgets.
Das ist leider vom Haushaltsausschuß abgelehnt worden.
Europarl v8

It is in this context as well that the Committee on Budgets has drawn up a number of footnotes.
Der Haushaltsausschuß hat daher in diesem Zusammenhang eine Reihe von Anmerkungen vorgelegt.
Europarl v8

This is why the Budget Control Committee and the Committee on Budgets took a strong line.
Aus diesem Grund haben der Haushaltskontrollausschuß und der Haushaltsausschuß eine unnachgiebige Haltung eingenommen.
Europarl v8

Yes, indeed, Parliament's Committee on Budgets agreed yesterday on the EUR 250m.
Sicher, der Haushaltsausschuß des Parlaments hat gestern den 250 Mio. Euro zugestimmt.
Europarl v8

The Committee on Budgets has let down the European Court of Justice, as has the Council!
Der Haushaltsausschuß hat den Europäischen Gerichtshof im Stich gelassen wie der Rat auch!
Europarl v8

The Committee on Budgets has also worked constructively with other institutions in the past.
Der Haushaltsausschuss hat in der Vergangenheit auch mit anderen Institutionen konstruktiv zusammengearbeitet.
Europarl v8

The Committee on Budgets is very keen to see that we get value for our money.
Der Haushaltsausschuss ist sehr darauf aus zu sehen, dass das Preis-Leistungs-Verhältnis stimmt.
Europarl v8

Well, as members of the Committee on Budgets, we did not really believe this.
Nun gut, als Mitglieder des Haushaltsausschusses haben wir das nicht wirklich geglaubt.
Europarl v8