Translation of "Committee on foreign affairs" in German

I have prepared the opinion of the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ausgearbeitet.
Europarl v8

I drew up the opinion in the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten verfasst.
Europarl v8

I have left my card in the meeting room of the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe meine Karte im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergessen.
Europarl v8

I wanted to draw attention to a very positive development in the Committee on Foreign Affairs.
Ich wollte auf eine sehr positive Entwicklung im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten hinweisen.
Europarl v8

It was for this reason that we voted against it in the Committee on Foreign Affairs.
Aus diesem Grund haben wir im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dagegen gestimmt.
Europarl v8

The Moroccan foreign minister does not have to appear before the Committee on Foreign Affairs of the European Parliament.
Der marokkanische Außenminister muss nicht in den Auswärtigen Ausschuss des Europaparlaments kommen.
Europarl v8

It was adopted by the Committee on Foreign Affairs by an overwhelming majority.
Er wurde vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mit überwältigender Stimmenmehrheit angenommen.
Europarl v8

The Algerian Foreign Minister will shortly be coming to the Committee on Foreign Affairs.
In Kürze besucht der Innenminister Algeriens den Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten.
Europarl v8

I am also member of the Committee on Foreign Affairs.
Ich bin auch Mitglied des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten.
Europarl v8

A motion for a resolution to close this debate has been tabled by the Committee on Foreign Affairs.
Zum Abschluss der Aussprache wurde eine Entschließung vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten eingereicht.
Europarl v8

The Council has informed the Chair of the Committee on Foreign Affairs accordingly.
Der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten wurde von dem Rat entsprechend informiert.
Europarl v8

The Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy submitted an opinion to my report on ASEAN.
Der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten hat eine Stellungnahme zu meinem ASEAN-Bericht vorgelegt.
Europarl v8

I am sure that by this you also mean the relevant committees, to wit the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
Das schließt sicher die entsprechenden Ausschüsse, den Außenpolitischen Ausschuß, ein.
Europarl v8

The recommendations made by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have been adopted unanimously in the committee.
Die Empfehlungen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten sind im Ausschuss einstimmig angenommen worden.
Europarl v8

I strongly commend the opinion of the Committee on Foreign Affairs to Parliament.
Ich möchte dem Parlament die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten wärmstens empfehlen.
Europarl v8

The Committee on Foreign Affairs did not make things easy for itself in this respect.
Der auswärtige Ausschuss hat es sich mit dieser Angelegenheit nicht leicht gemacht.
Europarl v8

We have discussed this at length in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
Darüber haben wir im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ausführlich debattiert.
Europarl v8

Hence our vote against the motion for a resolution tabled by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
Darum haben wir gegen die Entschließung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten gestimmt.
Europarl v8

The Committee on Foreign Affairs has addressed six points above all.
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten hat sich namentlich mit sechs Punkten befasst.
Europarl v8

He served as the chairman of the House Committee on Foreign Affairs from 1984 to 1993.
Von 1984 bis 1993 war Fascell Vorsitzender des Kongressausschusses für auswärtige Angelegenheiten.
Wikipedia v1.0

Between 2002 and 2006 Ahlin was chairman of the Committee on Foreign Affairs in the Swedish parliament.
Urban Ahlin ist seit der Wahl 2006 stellvertretender Vorsitzender im Ausschuss für Außenpolitik.
Wikipedia v1.0

She believed that relations with the Committee on International Trade and the Committee on Foreign Affairs could be further developed.
Die Beziehungen zu den Ausschüssen für internationalen Handel und Auswärtige An­gelegenheiten seien ausbaufähig.
TildeMODEL v2018

The findings of the sub-committee may be communicated to the Committee on Foreign Affairs.
Die Arbeitsergebnisse des Unterausschusses werden dem Auswärtigen Ausschuss übermittelt.
EUbookshop v2