Translation of "Committee on home affairs" in German

Finally, I should like to comment on the requested referral of my report back to the Committee on Home Affairs.
Abschließend möchte ich auf die geforderte Rücküberweisung meines Berichts an den Innenausschuss eingehen.
Europarl v8

We prepared hundreds of amendments in the Committee on Home Affairs and organised large majorities there.
Wir haben Hunderte von Anträgen im Innenausschuss bearbeitet und dort große Mehrheiten organisiert.
Europarl v8

She was also Chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the Committee on Justice and Home Affairs.
Sie war ferner Vorsitzende des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, ferner des Ausschusses für Justiz und innere Angelegenheiten.
Europarl v8

In the first pillar it is COREPER, it is the Commission, but not the K4 Committee, the Special Committee on Justice and Home Affairs.
Zum ersten Pfeiler gehören COREPER und die Kommission, aber nicht der K4-Ausschuß, der Sonderausschuß für Justiz und Inneres.
Europarl v8

In my view, the referral of the report back to the Committee on Home Affairs is urgently required to ensure that this new version, and the Council's unacceptable approach, can be discussed.
Deshalb bin ich der Ansicht, dass eine Rücküberweisung an den Ausschuss dringend geboten ist, um sich mit dieser neuen Fassung und auch mit dem nicht akzeptablen Vorgehen des Rates auseinander zu setzen.
Europarl v8

I would therefore ask you all to vote for the referral back to the Committee on Home Affairs during tomorrow's vote.
Deshalb möchte ich Sie alle bitten, bei der morgigen Abstimmung einer Rücküberweisung an den Innenausschuss zuzustimmen.
Europarl v8

At the same time, an open debate was held in the Committee on Justice and Home Affairs on 15 October 2002 on the Commission's proposal for a directive on the conditions for entry and residence by third-country nationals for study purposes.
Gleichzeitig fand im Rat 'Justiz und Innere Angelegenheiten' am 15. Oktober 2002 eine öffentliche Aussprache über den Kommissionsentwurf für eine Richtlinie über die Bedingungen der Einreise und des Aufenthalts zu Studienzwecken für Bürger aus Drittländern statt.
Europarl v8

The Council stresses the need for an early, meaningful and regular human rights dialogue between the EU and Uzbekistan in the framework of a sub-committee on Justice, Home Affairs, Human Rights and related issues under the Partnership and Cooperation Agreement.
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, innerhalb eines im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens eingesetzten Unterausschusses für Justiz, Inneres, Menschenrechte und damit zusammenhängende Fragen alsbald einen konstruktiven und regelmäßigen Dialog zwischen der EU und Usbekistan über Menschenrechtsfragen einzuleiten.
TildeMODEL v2018

The sub-Committee on Justice and Home Affairs was, inter alia, established to address all issues of co-operation in the JHA field.
Der Unterausschuss für Justiz und Inneres wurde unter anderem dazu eingerichtet, um Themen der Zusammenarbeit in diesem Bereich ansprechen zu können.
TildeMODEL v2018

She was a spokesperson for the SPD parliamentary caucus and a member of the Committee on Constitutional Affairs, Home Affairs, Security and Order, as well as the Committee on Economic Affairs, Technology and Women.
Sie war frauenpolitische Sprecherin der SPD-Fraktion und Mitglied in den Ausschüssen für Verfassungsschutz, Inneres, Sicherheit und Ordnung sowie im Ausschuss für Wirtschaft, Technologie und Frauen.
WikiMatrix v1

The direct involvement of the members of our Committee in the general legislative process makes it possible for information gained by processing individual petitions to be immediately taken into account in daily legislative work, for example in the Committee on Home Affairs.
Die unmittelbare Einbindung unserer Ausschussmitglieder in den allgemeinen Gesetzgebungsprozess macht es möglich, die Erkenntnisse aus der Bearbeitung von einzelnen Petitionen sofort in die tägliche Gesetzgebungsarbeit, z. B. in die des Innenausschusses, einfließen zu lassen.
EUbookshop v2

She was also a member of the Committee for Integration, Labor, Vocational Training and Social Affairs as well as the Committee on Home Affairs, Security and Order and the Committee on Legal Affairs, Constitutional Affairs, Consumer Protection and Anti-Discrimination.
Zudem ist sie Mitglied in den Ausschüssen für Integration, Arbeit, Berufliche Bildung und Soziales sowie dem Ausschuss für Inneres, Sicherheit und Ordnung und dem Ausschuss für Recht, Verfassungsangelegenheiten, Verbraucherschutz und Antidiskriminierung.
WikiMatrix v1

Nonetheless, we will vote for this resolution because, unlike the earlier ones, it is an extremely moderate and responsible reaction to the statements by the head of the Monitoring Centre to the Committee on Home Affairs
Nichtsdestotrotz stimmen wir dieser Entschließung zu, weil sie im Gegensatz zu den ersten Entwürfen eine äußerst gemäßigte und verantwortungsvolle Reaktion auf die Darstellungen der Leiterin der Beobachtungsstelle vor dem Innenausschuß darstellt.
Europarl v8

Regarding the European Protection Order (EPO) of victims of violence, the committee on justice and home affairs and the committee on women's issues called on EU countries to recognise and implement national restrictive measures issued in another member state.
Hinsichtlich der Europäischen Schutzanordnung (ESA) für Opfer von Gewalt forderten der Ausschuss für Justiz und Inneres und der Ausschuss für Frauenangelegenheiten die EU-Länder auf, nationale restriktive Maßnahmen, die in einem anderen Mitgliedsstaat erlassen worden sind, anzuerkennen und durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

As rapporteur, I in fact had an open mind about this issue, but I accept the Committee on Home Affairs’ majority decision; it saw no problems in terms of conflicts of interest.
Ich war als Berichterstatter bei dieser Frage eigentlich offen, aber ich akzeptiere die Entscheidung des Innenausschusses, der Mehrheit dieses Gremiums. Der Innenausschuss hat keine Probleme gesehen, was Interessenkonflikte betrifft.
Europarl v8

Such involvement will only be meaningful if there are substantive debates in national parliaments about the options to be considered at the European Council well in advance of the latter taking place; - Regular interparliamentary conferences on the Union’s policies in this area (in particular by joint meetings of the responsible committees on Justice an Home Affairs of national parliaments, as suggested by WG IV);
Regelmäßige interparlamentarische Konferenzen über die Maßnahmen der Union in diesem Bereich (insbesondere gemeinsame Treffen der für Justiz und Inneres zuständigen Ausschüsse der einzelstaatlichen Parlamente, wie von der Arbeitsgruppe IV vorgeschlagen).
EUbookshop v2

In the framework of the parliamentary dimension of the Greek Presidency of the Council of the European Union, the Meeting of Chairpersons of Committees on Justice and Home Affairs of the EU...
Im Rahmen der parlamentarischen Dimension der griechischen Ratspräsidentschaft fand heute das Treffen der Vorsitzenden der Ausschüsse für Justiz und Inneres der EU-Parlamente in Athen...
ParaCrawl v7.1