Translation of "Commodities market" in German

Getting the commodities to market.
Die Erzeugnisse auf den Markt bringen.
TED2013 v1.1

Do you have an opinion of the commodities market but looking to trade a Forex pair?
Haben Sie eine Meinung über den Rohstoffmarkt, möchten aber ein Forex-Paar handeln?
ParaCrawl v7.1

Commodities: Capitalize On Market Volatility*
Rohstoffe: Nutzen Sie die Marktvolatilität *
CCAligned v1

Processing margins are very slim in the price-driven commodities market for oil and gas.
Im preisgetriebenen Rohstoffmarkt für Öl und Gas sind die Verarbeitungsmargen sehr eng.
ParaCrawl v7.1

The US American CME-Group operates the world's largest commodities exchange market.
Die US-amerikanischen CME-Group betreibt die weltgrößte Rohstoffbörse.
ParaCrawl v7.1

Nothing much seems to have changed till today not even the commodities in the market.
Nichts Besonderes scheint bis heute verändert haben nicht einmal die Rohstoffe auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

In future he will buy the commodities in the market, instead of manufacturing them himself.
Künftig werde er die Ware fertig auf dem Markt kaufen, statt sie selbst zu fabrizieren.
ParaCrawl v7.1

One sells silver futures, which one does not even have, at the commodities stock market forward.
Man verkauft an der Rohstoffbörse Silber auf Termin, welches man gar nicht hat.
ParaCrawl v7.1

They cannot be sent abroad, cannot circulate as commodities on the market of the world.
Sie können nicht ins Ausland geschickt werden, nicht als Waaren auf dem Weltmarkt cirkuliren.
ParaCrawl v7.1

Economist Eleni Gabre-Madhin outlines her ambitious vision to found the first commodities market in Ethiopia.
Die Ökonomin Eleni Gabre-Madhin umschreibt ihre ehrgeizige Vision, die erste Rohstoffbörse in Äthiopien zu gründen.
ParaCrawl v7.1

On 2 February the Commission published a new, more global, communication on the commodities market and the financial markets that are derived from it.
Am 2. Februar veröffentlichte die Kommission eine neue, globalere Mitteilung über den Rohstoffmarkt und die von diesem abgeleiteten Finanzmärkte.
Europarl v8

This resolution advocates measures that could end up helping to combat the crisis in this sector, which is being damaged by speculation on the commodities market, as well as by scrupulous compliance with EU regulation.
Diese Entschließung unterstützt Maßnahmen, die bei der Bekämpfung der Krise in diesem Sektor helfen könnten, welchem durch die Spekulation auf dem Rohstoffmarkt sowie durch die peinlich genaue Einhaltung der EU-Verordnung geschadet wird.
Europarl v8

The role of agriculture in the process of fighting climate change must take into consideration the competitive position of the EU's agri-foodstuffs sector in the world market, so solutions must be found that allow conventional agriculture to contribute to the sustainable management of the environment, while at the same time protecting it from speculation on foodstuffs in the commodities market and the protectionism of international trade.
Die Rolle der Landwirtschaft im Prozess der Bekämpfung des Klimawandels muss die Wettbewerbsposition des Agrar- und Nahrungsmittelsektors der EU auf dem Weltmarkt berücksichtigen, also müssen Lösungen gefunden werden, die zulassen, dass die konventionelle Landwirtschaft zum nachhaltigen Umweltmanagement beiträgt, während sie gleichzeitig die Lebensmittel vor Spekulation auf dem Rohstoffmarkt und dem Protektionismus des internationalen Handels schützt.
Europarl v8

The fact that large parts of the population believe that women can be treated as commodities in a market and believe that society cannot be responsible for women's right to their own bodies cannot be viewed as democratic.
Es kann nicht als demokratisch betrachtet werden, wenn große Teile der Bevölkerung der Ansicht sind, Frauen könnten wie eine Ware auf einem Markt behandelt werden und die Gesellschaft könne nicht für das Recht der Frauen auf ihren eigenen Körper eintreten.
Europarl v8

If you want those things – and we do – then you cannot, of course, want to implement a European services directive that makes them into market commodities and hence dependent on people’s ability to pay for them.
Wer das will — und dafür sind wir —, der darf dann natürlich nicht eine europäische Dienstleistungsrichtlinie in Kraft setzen wollen, die genau diese Dinge in den Markt überführt und damit vom Geldbeutel abhängig macht.
Europarl v8

There is now nonetheless an attempt to introduce this deregulation through the back door, in which case medical and health care would cease to be human rights and become commodities in a market.
Jetzt wird trotzdem versucht, diese Deregulierung durch die Hintertür einzuführen, was dazu führen würde, dass die ärztliche Versorgung der Menschen von einem Menschenrecht zu einer Ware auf einem Markt wird.
Europarl v8