Translation of "Commoditized" in German

Because browsers have become commoditized, the market could easily be reshaped entirely, he said.
Da Browser Massenware geworden, Der Markt könnte leicht völlig neu gestaltet werden, sagte er.
ParaCrawl v7.1

Business schools teach their students to capture the maximum surplus in the value chain by focusing on inputs that are difficult for others to provide while ensuring that other inputs are “commoditized” and hence cannot capture more than their opportunity cost.
An den Business Schools lehrt man die Studenten, dass sich innerhalb der Wertschöpfungskette ein maximaler Überschuss vereinnahmen lässt, wenn man sich auf Inputfaktoren konzentriert, die andere nur schwer liefern können, und zugleich dafür sorgt, dass andere Inputfaktoren zur „Massenware“ werden und daher nicht mehr als ihre Opportunitätskosten vereinnahmen können.
News-Commentary v14

And frankly -- and I know that sometimes I offend some of my customers when I say this, but I truly mean it -- if you could take the name of the computer off the top of it, it would be very difficult to judge who made it, because they're all highly commoditized but they're all different.
Und ich weiß, dass ich einige meiner Kunden manchmal beleidige, wenn ich das sage, aber ich meine es wirklich, wenn Sie das Namensschild des Computers wegnehmen könnten, wäre es sehr schwer zu sagen, wer ihn gemacht hat, weil sie alle Massenware, aber alle verschieden sind.
TED2013 v1.1

This runs counter to a dominant idea of convergence: that the underlying hardware is more standardized and commoditized and ultimately software-driven; and that you (software) don't need to dance with what (hardware) brung ya to the bash.
Dies widerspricht einer beherrschenden Idee der Konvergenz: dass die zugrunde liegende Hardware mehr standardisiert und Massenware und letztlich software-getrieben wird, und dass Sie (Software) müssen nicht mit dem, was (Hardware-Tanz) brung ya auf die bash.
ParaCrawl v7.1

Perhaps the very things we need the most are absent from the products of mass production, cannot be quantified or commoditized, and are therefore inherently outside the money realm.
Vielleicht sind die Dinge, die wir am allermeisten brauchen, nicht unter den Massenprodukten zu finden, können nicht bemessen und nicht zur Ware gemacht werden, und liegen daher grundsätzlich außerhalb der Geldsphäre.
ParaCrawl v7.1

Since media ad space is very limited, it makes ad placement expensive and benefits more directed to much commoditized or nationally branded products.
Da Medium-Werbungsraum sehr begrenzt ist, bildet er Werbungsplazierung teuer und den Nutzen, der mehr auf die viel Massenware oder national eingebrannten Produkte verwiesen wird.
ParaCrawl v7.1

Other solutions — globalization, technology-enabled development of new goods and services to replace human functions never before commoditized, technology-enabled plunder of natural resources once off limits, and finally financial autocannibalism — have similarly run their course.
Andere Lösungen – Globalisierung und technologisch begünstigte Entwicklung von neuen Waren und Leistungen, um Funktionen zu ersetzen, die nie zuvor als Waren gehandelt wurden, die durch Technologie ermöglichte Plünderung der einst unbegrenzten natürlichen Ressourcen, und endlich der finanzielle Selbstkannibalismus – haben eine ähnliche Entwicklung durchgemacht.
ParaCrawl v7.1

With the aim of becoming the leaders in leasing in the UK in 2015 in the face of economic austerity and an increasingly commoditized market, LeasePlan UK wanted to improve its business model to offer an unrivalled customer experience.
Trotz wirtschaftlichem Sparprogramm und zunehmendem Fokus der Kunden auf Massenware hat LeasePlan UK sich das Ziel gesetzt, 2015 Marktführer für Leasing in UK zu werden und sein Geschäftsmodell so zu verbessern, dass es eine einzigartige Kundenerfahrung bietet.
ParaCrawl v7.1