Translation of "Common resources" in German

Burden-sharing and common use of resources can result in significant efficiency gains.
Durch Lastenteilung und die gemeinsame Nutzung von Ressourcen lassen sich erhebliche Effizienzgewinne erzielen.
TildeMODEL v2018

The task of common radio resources management (CRRM) is the central management of the load.
Aufgabe der gemeinsamen Funkressourcen-Verwaltung (CRRM) ist die zentrale Verwaltung der Last.
EuroPat v2

The control of the Inter System handover is thus a functionality of common radio resources management.
Die Steuerung der Intersystem-Verbindungsweiterschaltung ist somit eine Funktionalität der gemeinsamen Funkressourcen-Verwaltung.
EuroPat v2

These really are challenges which again require more common resources and better political coherence.
Dies sind tatsächlich Herausforderungen, die erneut mehr gemeinsame Ressourcen und eine bessere politische Kohärenz erfordern.
Europarl v8

Let us within the Community invest common resources in order to continue developing together and moving forward.
Lassen Sie uns also in der Union gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um diese Entwicklung zusammen voranzutreiben.
Europarl v8

Working with our international partners bilaterally and through multilateral action is essential to preserve our common resources and life support systems.
Bilaterale und multilaterale Partnerschaften sind unerlässlich, um unsere gemeinsamen Ressourcen und lebenswichtigen Ökosysteme zu erhalten.
TildeMODEL v2018

It has too much impact and effect on millions of people worldwide and common resources.
Es hat zu viel Auswirkungen und Einfluss auf Millionen von Menschen weltweit und gemeinsame Rohstoffe.
OpenSubtitles v2018

The Cluster wishes as many companies to join as possible and to use its common resources.
Es sollen sich immer mehr Unternehmen an die Vereinigung anschließen und die gemeinsamen Ressourcen ausnützen.
ParaCrawl v7.1

Specify the network paths where the Fiery server searches for common resources.
Legen Sie die Netzwerkpfade fest, in denen der Fiery server nach gemeinsamen Ressourcen suchen soll.
ParaCrawl v7.1

Some common alternative resources are those for languages, locales and screen orientation (layouts especially).
Einige gebräuchliche alternative Ressourcen sind die fÃ1?4r Sprachen, Gebietsschemas und Bildschirmausrichtung (insbesondere Layouts).
ParaCrawl v7.1

Many companies organize their employees in teams that compete for e.g. common resources.
Viele Unternehmen organisieren ihre Mitarbeiter in Teams, die beispielsweise um gemeinsame Ressourcen konkurrieren.
ParaCrawl v7.1

I firmly believe that water is one of humanity's common resources and that it should be regarded as a fundamental and universal right.
Ich glaube fest daran, dass Wasser eine der gemeinsamen Ressourcen der Menschheit ist, und dass es als grundlegendes universelles Recht angesehen werden sollte.
Europarl v8

It is important, particularly during these turbulent times, for us to be careful with our common resources.
Es ist wichtig, dass wir besonders in diesen turbulenten Zeiten sorgfältig mit unseren gemeinsamen Ressourcen umgehen.
Europarl v8

However, the honourable Member knows as well as I do that it is in fact an enormous step forward that we have obtained the convention to protect our common resources.
Das verehrte Mitglied weiß aber ebenso gut wie ich, daß es einen großen Fortschritt darstellt, daß wir die Konvention bekommen haben, die unsere gemeinsamen Mittel schützen soll.
Europarl v8

If priority is thus to be given to non-chemical methods, to the defence and integrity of the soil and water supply, avoiding any contamination of common resources such as water, then individual countries must have a sense of this great responsibility to reduce pesticides and move to sustainable use.
Wenn so die nicht chemischen Methoden Vorrang erhalten, zum Schutz von Boden und Grundwasser und zur Erhaltung ihrer Integrität, ohne Verschmutzung gemeinsamer Ressourcen wie Wasser, dann müssen sich die einzelnen Länder dieser großen Verantwortung zur Reduzierung von Pestiziden und zu einer Entwicklung hin zu deren nachhaltigem Einsatz stellen.
Europarl v8

So let us unite in demanding that common agricultural policy resources stop being channelled to other policies.
Wir sollten daher gemeinsam fordern, dass die Mittel der gemeinsamen Agrarpolitik in Zukunft nicht mehr für andere Bereiche genutzt werden.
Europarl v8

In the short term, it is clear that this system must be maintained, that justice must be established - that you can certainly not impoverish some in order to establish justice for others - and that we must ensure, in the future, common management of resources, by the fishing professionals to begin with.
Momentan steht fest, daß das System weitergeführt werden muß, daß Gerechtigkeit geschaffen werden muß - wobei es sicherlich nicht angeht, die einen ärmer zumachen, um für andere Gerechtigkeit herzustellen - und wir müssen für die Zukunft zunächst eine gemeinsame Bewirtschaftung der Ressourcen durch die Fischerei sicherstellen.
Europarl v8

For example, we financed a joint Spanish/Portuguese study to get the facts on their common water resources.
Wir haben nämlich zum Beispiel eine gemeinsame Studie zwischen Spanien und Portugal finanziert, um uns über die gemeinsamen Wasserressourcen einmal Klarheit zu verschaffen.
Europarl v8