Translation of "Common saying" in German

There is a common saying that many cooks allegedly spoil the broth.
Laut einem geläufigen Sprichwort verderben viele Köche angeblich den Brei.
CCAligned v1

There’s a common saying that nothing will come in a complete package.
Es gibt ein Sprichwort, dass nichts in ein komplettes Paket kommen.
ParaCrawl v7.1

There's a common saying that nothing will come in a complete package.
Es gibt ein Sprichwort, dass nichts in ein komplettes Paket kommen.
ParaCrawl v7.1

For example, the pejorative remark "a tailor doesn't weigh more than 30 lots", alluding to a tailor being underweight, was a common saying.
So war die Spottbemerkung „ein Schneider wiegt nicht mehr als 30 Lot“ in Anspielung auf das Untergewicht eines Schneiders eine verbreitete Redensart.
WikiMatrix v1

The leaders tend to enforce their rules to insure control, but then, in a reversal of your common saying, canít see the trees for the forest.
Die Führer neigen dazu, ihre Regeln durchzusetzen, um Kontrolle zu sichern, aber dann, in Umkehrung eurer sprichwörtlichen Redeweise, können sie die Bäume vor lauter Wald nicht sehen.
ParaCrawl v7.1

The leaders tend to enforce their rules to insure control, but then, in a reversal of your common saying, can’t see the trees for the forest.
Die Führer neigen dazu, ihre Regeln durchzusetzen, um Kontrolle zu sichern, aber dann, in Umkehrung eurer sprichwörtlichen Redeweise, können sie die Bäume vor lauter Wald nicht sehen.
ParaCrawl v7.1

And these conditions gave rise to the common saying in Jerusalem, “Can any good thing come out of Nazareth?”
All dies war der Grund, weshalb man in Jerusalem zu sagen pflegte: „Kann irgendetwas Gutes aus Nazareth kommen?“
ParaCrawl v7.1

There is a common saying among the Chinese in mainland China: The opposite of what the CCP (and its media) says is usually true.
Allgemeingut ist unter Chinesen mittlerweile der Spruch: Das Gegenteil von dem, was die KPC und ihre Medien verbreiten, ist für gewöhnlich wahr.
ParaCrawl v7.1

The main duties of the Augustinian Canons Regular include the ministration of the solemn liturgy, the common saying of the Divine Office and above all parish pastoral work.
Zu den Hauptaufgaben der Augustiner Chorherren gehören die Pflege der feierlichen Liturgie, das gemeinsame Chorgebet und vor allem die Tätigkeit in der Pfarrseelsorge.
ParaCrawl v7.1

A common saying was: “Every three years an uprising, every five years a rebellion.”
Ein weit verbreitetes Sprichwort lautete „Alle drei Jahre ein Aufstand, alle fünf Jahre eine Rebellion.“
ParaCrawl v7.1

With this common concern the unbelievers grouped together to agree upon a common saying between them which would not contradict the other and then sit at the roadside to warn those who came to listen.
Mit diesem gemeinsamen Anliegen die Ungläubigen zusammen gruppiert, um ein gemeinsames Wort zwischen ihnen, die nicht den anderen zu widersprechen würde und sitzen am Straßenrand, um diejenigen, die zuhören kam warnen dann zustimmen.
ParaCrawl v7.1

That common saying may contain some truth, but these days the word "live" is having less and less to do with music.
Das gemeinsame sagen kann etwas dran, aber in diesen Tagen das Wort "live" ist, die immer weniger mit Musik zu tun.
ParaCrawl v7.1

It is a common saying that to experience Puerto Rico, thanks to great history, is to experience the best of American, African and Latin European culture at their best.
Es ist ein gängiges Sprichwort, dass Puerto Rico dank seiner großen Geschichte zu erleben, bedeutet, das Beste der amerikanischen, afrikanischen und lateinamerikanischen Kultur in ihrer besten Form zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Common saying: "Log in with the light in the darkness – The light from this less becomes", or something similar.
Gemeinsamen Spruch: "Loggen Sie sich mit dem Licht in der Dunkelheit – Das Licht von diesem wird weniger", oder etwas ähnliches.
ParaCrawl v7.1

As Jesus finished speaking at the breakfast table of the Pharisee, one of the lawyers present, desiring to relieve the silence, thoughtlessly said: “Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God”—that being a common saying of those days.
Als Jesus am Frühstückstisch des Pharisäers fertig gesprochen hatte, sagte einer der anwesenden Gesetzeskundigen aus dem Wunsch heraus, das Schweigen zu brechen, gedankenlos: „Gesegnet ist derjenige, der Brot im Königreich Gottes essen wird“ – was ein damals gängiger Spruch war.
ParaCrawl v7.1

As the common saying goes, "The education reform has driven my parents to insanity; the medical reform has brought about the deaths of my parents, and the housing reform has emptied the pockets of the ordinary folks."
Wie es in einem Sprichwort heißt: "Die Erziehungsreform hat meine Eltern in den Wahnsinn getrieben, die Medizinreform hat meinen Eltern den Tod gebracht und die Haushaltsreform hat die Taschen des gewöhnlichen Volkes geleert."
ParaCrawl v7.1