Translation of "Common tongue" in German

Mitch thinks the birds are developing a common tongue.
Mitch meint, die Vögel entwickeln eine gemeinsame Sprache.
OpenSubtitles v2018

I can speak the Common Tongue, if you wish.
Ich spreche auch die Gemeine Zunge.
OpenSubtitles v2018

It is the second most common mother tongue in East Timor with 195,778 speakers.
Sie ist mit 195.778 Sprechern die zweithäufigste Muttersprache in Osttimor.
WikiMatrix v1

Tell those who are able to speak in common tongue.
Sag denen, die sie beherrschen, dass sie die geläufige Sprache verwenden sollen.
OpenSubtitles v2018

In the common tongue, it says:
In unserer Sprache bedeutet das:
OpenSubtitles v2018

International Esperanto is most useful for communicating among people of diverse nations who do not have a common mother tongue.
Esperanto dient hauptsächlich der Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher Nationen, wenn sie keine gemeinsame Mutter­sprache haben.
ParaCrawl v7.1

And, among the fragmented, distraught children of the Enlightenment, among the zombie heirs of Rousseau fibrillating between aggressiveness, blindness, and despair, equality is no longer a task but a taint, a sort of dark shroud, a halo of resentment and hatred to which our common tongue is tied as to a buoy in a tide.
Und für die zersplitterten, bestürzten Kinder der Erleuchtung, die Zombie-Erben Rousseaus, die zwischen Wut, Blindheit und Verzweiflung hin und her wanken, ist Gleichheit keine Aufgabe mehr, sondern ein Makel, eine Art dunkler Schleier, ein Heiligenschein der Wut und des Hasses, an den unsere Umgangssprache so fest gebunden ist wie eine Boje an den Meeresgrund.
News-Commentary v14

Until the 19th century, this was the common tongue of most of the population (as of 1880, 80.4%).
Diese Mundart war bis weit ins 19. Jahrhundert die Umgangssprache der Bewohner (1880: 80,4 %).
WikiMatrix v1

She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic.
Sie tut so, als spräche sie die geläufige Sprache nicht, damit sie die Leute für exotisch halten.
OpenSubtitles v2018

Their tongue joints 16 or common tongue joint axis 17 is at a distance from the adjacent boundary of the folding joint zone 4, which is roughly half larger than the mean spacing of the hole system 14 from the associated edge of the sheet layers.
Ihre Zungengelenke 16 bzw. ihre gemeinsame Zungengelenkachse 17 liegt in einem Abstand von der benachbarten Begrenzung der Faltgelenkzone 4, der etwa um die Hälfte größer als der mittlere Abstand 1 der Lochung 14 vom zugehörigen Rand der Blattlagen ist.
EuroPat v2

In the first century of the Christian era the Holy Land was peopled by men of more than one race and nationality, but there is no reason to suppose they had been fused into one people, with Greek for their common tongue.
Im ersten Jahrhundert der christlichen Epoche wurde das Heilige Land von Menschen verschiedener Rassen und Nationalitäten bevölkert, aber es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass sie zu einem Volk verschmolzen waren, mit Griechisch als Muttersprache.
ParaCrawl v7.1

We use the Common Tongue (English), the Trade Tongue (German), the Language of the Nobles (French), and the Seafarers Tongue (Spanish and Portuguese).
Wir reden hier von der Gemeinsprache (englisch), der Sprache der Adligen (französisch), der Handelsprache (deutsch) und der Sprache der Seefahrer (spanisch und portugiesisch).
ParaCrawl v7.1

Bishop Tunstall, enraged by the new version reaching England, threw a copy into a public bonfire, and threatened similar treatment to any person found possessing this book of heresy in the common tongue.
Bischof Tunstall geriet in Wut über die neue Ausgabe in England, warf eine Kopie öffentlich ins Feuer und drohte jedem Besitzer dieses "ketzerischen", in gewöhnlicher Sprache geschriebenen Buches eine ähnliche Behandlung an.
ParaCrawl v7.1

There are the finials, from left to direct: two retainer cleaner, four common blasting, two tongue cleaning, two nasal cleaning and a toothbrush.
Es gibt die Endsäulen, von Links lenken: zwei Halter Reiniger, vier gemeinsame Strahlen, zwei Zunge reinigen, zwei nasale Reinigung und eine Zahnbürste.
CCAligned v1

We think of the family as fairly homogeneous and tend to understand it as a national family – bowing to the holy trinity of common passport, common mother tongue, common domicile.
Wir denken die Familie eher homogen und verstehen sie immer noch als eine Nationalfamilie – gemäß der heiligen Dreieinigkeit gemeinsamer Pass, gemeinsame Muttersprache, gemeinsamer Wohnort.
ParaCrawl v7.1

The energies that were released by the rediscovery of the Bible in the common tongue led to the most extraordinary spiritual Revival in history.
Die Kraft, die durch die Neuentdeckung der Bibel in der Gemeinsprache freigesetzt wurde, f?hrte zu der außergewöhnlichsten geistigen Erweckung in der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Due to the long Tibetan occupation of the area, it was the only common tongue in the region.
Wegen der lange währenden tibetischen Besetzung des Gebietes, war Tibetisch die einzige gemeinsame Sprache in der Region.
ParaCrawl v7.1

The several Slavonic languages differ quite as much as the English, the German, and the Swedish, and when the proceedings opened, there was no common Slavonic tongue by which the speakers could make themselves understood.
Die einzelnen slawischen Sprachen unterscheiden sich voneinander ebenso stark wie das Englische, das Deutsche und das Schwedische, und als die Versammlungen eröffnet wurden, fehlte es an einer gemeinsamen slawischen Sprache, in der die Redner sich verständigen konnten.
ParaCrawl v7.1