Translation of "Commonalities between" in German

And have them start looking for commonalities between the three crime scenes.
Und sie sollen nach Gemeinsamkeiten zwischen den drei Tatorten suchen.
OpenSubtitles v2018

The commonalities between breaths is determined.
Die Gemeinsamkeiten von Atemzügen werden ermittelt.
EuroPat v2

Commonalities exist between the first and the second embodiment.
Zwischen der ersten und der zweiten Ausführungsform bestehen Gemeinsamkeiten.
EuroPat v2

Among other things, the commonalities and differences between the house cat and the snow leopard are demonstrated.
Weiters werden hier die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede zwischen Schneeleopard und Hauskatze erläutert.
ParaCrawl v7.1

There are lots of commonalities between them, but also some rigid borders.
Es gibt zwar einige Gemeinsamkeiten, aber eben auch große Unterschiede.
ParaCrawl v7.1

Thus, both grammar and vocabulary are based on the commonalities between the Slavic languages, and artificial elements are avoided.
Sowohl die Grammatik als auch der Wortschatz basieren vollständig auf den Gemeinsamkeiten zwischen den slawischen Sprachen.
Wikipedia v1.0

The commonalities between the EU and the US far exceed our divergences.
Die Gemeinsamkeiten zwischen den EU und den USA sind bei Weitem größer als unsere Meinungsverschiedenheiten.
TildeMODEL v2018

And I think that's one of the commonalities between modernism and traditional design.
Und ich denke, das ist eine der Gemeinsamkeiten zwischen der Moderne und dem traditionellen Design.
QED v2.0a

It was interesting to see the commonalities between Judaism, Christianity, and Islam.
Die Gemeinsamkeiten zwischen Judentum, Christentum und Islam zu sehen, fand ich interessant.
ParaCrawl v7.1

Blume's video works explore the commonalities between rock, minimal music, and traditional music.
Claus Blume Blumes Videoarbeiten loten Gemeinsamkeiten von Rock, Minimal Music und traditioneller Musik aus.
ParaCrawl v7.1

Gentner contends that using analogies enables us to identify commonalities in relationships between two sets of different objects.
Gentner zufolge ermöglichen es uns Analogien, Gemeinsamkeiten im Verhältnis von zwei verschiedenen Objektgruppen zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

What are commonalities and differences between the Chinese and more or less advanced football markets abroad?
Was sind Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den chinesischen und mehr oder weniger fortgeschrittenen Fußballmärkten im Ausland?
ParaCrawl v7.1

This is where I see some definite thematic commonalities between films beyond their different regions.
An der Stelle und über die Regionen hinaus sehe ich deutliche thematische Gemeinsamkeiten zwischen den Filmen.
ParaCrawl v7.1

In an article for the Oxford Journal of Archaeology in 1993 Zangger listed many commonalities between Plato's description of Atlantis and different accounts of Troy as it looked in the late Bronze Age.
In einem Artikel im Oxford Journal of Archaeology führte Zangger 1993 zahlreiche Gemeinsamkeiten zwischen Platons Beschreibung von Atlantis und verschiedenen Schilderungen des spätbronzezeitlichen Troja auf.
Wikipedia v1.0

Tyson has explained that he wanted to look at commonalities between objects, grouping the terrestrial planets together, the gas giants together, and Pluto with like objects, and to get away from simply counting the planets.
Er erklärte dazu, dass er davon abgehen wollte, einfach nur die Planeten zu zählen, und dass er stattdessen Gemeinsamkeiten von Objekten betrachten und diese in Gruppen zusammenfassen wolle, also die terrestrischen Planeten, die Gasplaneten und Pluto mit ähnlichen Objekten.
Wikipedia v1.0

These rules should seek commonalities between the different types of activities whenever possible.
Diese Regeln sollten – wo immer das möglich ist – Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Arten von Tätigkeiten fördern.
TildeMODEL v2018

It represents the first major effort to identify commonalities and differences between the practices prevalent in different parts of the European Community.
Sie stellt den ersten großen Versuch dar, Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Praxis aufzuzeigen, die in verschiedenen Teilen der Europäischen Gemeinschaft vorherrschen.
EUbookshop v2

One interesting aspect of facilitating KSC transfer between different vocational profiles (on the basis of credit points) would be to assess the commonalities between different vocational profiles in terms of KSCs.
Im Hinblick auf die Erleichterung der Übertragung von KFK zwischen verschiedenen Berufsprofilen (anhand von Credit-Punkten) wäre es interessant, die Gemeinsamkeiten zwischen verschiedenen Berufsprofilen in Form von KFK abzuschätzen.
EUbookshop v2

Trends and commonalities between various countries in the implementation of the Racial Equality Directive (2000/43/EC) and Employment Equality Directive (2000/78/EC) are identi±ed.
Es werden Trends und Gemeinsamkeiten bzw. Unterschiede bei der Umsetzung der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse (2000/43/EG) und der Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (2000/78/EG) herausgestellt.
EUbookshop v2

Trends and commonalities between various countries in the implementation of the Racial Equality Directive (2000/43/EC) and Employment Equality Directive (2000/78/EC) are identified.
Es werden Trends und Gemeinsamkeiten bzw. Unterschiede bei der Umsetzung der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse (2000/43/EG) und der Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (2000/78/EG) herausgestellt.
EUbookshop v2