Translation of "Commonalties" in German

The actions should add value (spreading knowledge, increasing use, improving methodologies, exchange between Member States) to the agri-environmental schemes for endangered species, provenance, cultivars or breeds already funded at national or regional level (e.g., characterisation of genetic diversity and distance between the respective breeds, utilisation of local products, coordination and search of commonalties between scheme managers).
Diese Aktionen sollen einen Mehrwert (Verbreitung von Wissen, verstärkte Nutzung, Verbesserung der Methoden, Austausch zwischen den Mitgliedstaaten) zu den Agrarumweltregelungen für gefährdete Arten, Herkünfte, Kulturarten oder Rassen bringen, die bereits auf einzelstaatlicher oder regionaler Ebene gefördert werden (z. B. Charakterisierung der genetischen Vielfalt und Abstand zwischen den betreffenden Rassen, Verwendung lokaler Erzeugnisse, Koordinierung zwischen den Verwaltern der einzelnen Regelungen und Suche nach Gemeinsamkeiten).
DGT v2019

The actions should add value (spreading knowledge, increasing use, improving methodologies, exchange between Member States) to the agri-environmental schemes for endangered species, provenance, cultivars or breeds already funded at national or regional level (e.g., characterisation of genetic diversity and distance between the respective breeds, utilisation of local products, co-ordination and search of commonalties between scheme managers).
Diese Aktionen sollen einen Mehrwert (Verbreitung von Wissen, verstärkte Nutzung, Verbesserung der Methoden, Austausch zwischen den Mitgliedstaaten) zu den Agrarumweltregelungen für gefährdete Arten, Herkünfte, Kulturarten oder Rassen bringen, die bereits auf einzelstaatlicher oder regionaler Ebene gefördert werden (z.B. Charakterisierung der genetischen Vielfalt und Abstand zwischen den betreffenden Rassen, Verwendung lokaler Erzeugnisse, Koordinierung zwischen den Verwaltern der einzelnen Regelungen und Suche nach Gemeinsamkeiten).
TildeMODEL v2018

To support harmonisation of public oversight, there is first of all a need to analyse differences and commonalties of the present Member States systems of public oversight.
Um die Harmonisierung der öffentlichen Aufsicht voranzutreiben, müssen zunächst einmal alle Unterschiede und Gemeinsamkeiten der derzeitigen nationalen Systeme der öffentlichen Aufsicht analysiert werden.
TildeMODEL v2018

They will clarify the commonalties and the relationships between the applications, they will set usability criteria, they will identify existing or new structures which will contribute to the success of the initiative and they will contain a detailed workplan including a distribution of responsibilities.
Sie werden die Gemeinsamkeiten und die Beziehungen zwischen den Anwendungen definieren, Verwendbarkeitskriterien festlegen, vorhandene oder neue Strukturen identifizieren, die zum Erfolg der Initiative beitragen werden, und einen detaillierten Arbeitsplan einschließlich der Verteilung der Zuständigkeiten enthalten.
TildeMODEL v2018

By find­ing commonalties and enhancing synergy, new concepts and new assessment tools may be developed;
Durch die Ermittlung von Gemeinsamkeiten und eine Stärkung der Synergieeffekte lassen sich möglicherweise neue Konzepte und neue Bewertungsinstrumente entwickeln.
EUbookshop v2

In many cases, it is also desirable to carry out the telephone traffic of such smaller units of a company or of a facility with particular common features and, if necessary, to determine and monitor such commonalties in the operation of a communications system.
Vielfach besteht auch der Wunsch, den Telefonverkehr solcher kleinerer Einheiten eines Betriebes oder einer Einrichtung mit bestimmten gemeinsamen Leistungsmerkmalen durchzuführen und solche Gemeinsamkeiten im Betrieb eines Kommunikationssystems gegebenenfalls auch festzustellen und zu überwachen.
EuroPat v2

Most often the maps are drawn on a template of real world geography and have many design commonalties with the airline route maps in the back of in-flight magazines.
Meist liegt den Karten ein Muster der Geografie der realen Welt zugrunde, und ihr Erscheinungsbild weist mache Gemeinsamkeiten mit den Streckenkarten von Fluggesellschaften auf der Rückseite ihrer Kundenmagazine auf.
ParaCrawl v7.1

Prior to describing the individual examples in detail by the drawing figures, the commonalties of the variations below will be explained.
Bevor die einzelnen Beispiele anhand der Figuren im Detail beschrieben werden, seien zunächst die Gemeinsamkeiten der nachfolgenden Varianten erläutert.
EuroPat v2

The Leader added that given the commonalties between Iran and Vietnam, the two states can broaden their ties in all fields.
Der Imam fügte hinzu, dass aufgrund der gegebenen Gemeinsamkeiten zwischen Iran und Vietnam die beiden Staaten ihre Beziehungen auf allen Gebieten ausweiten können.
ParaCrawl v7.1

We ascertained that there are many commonalties in the conception of community psychology and qualitative social research.
Insgesamt läßt sich feststellen, daß es in der Gegenstandsauffassung zwischen Gemeindepsychologie und qualitativer Sozialforschung viele Gemeinsamkeiten gibt.
ParaCrawl v7.1

Appropriately to a crowd that included major world religious leaders he said, "Let us focus on the commonalties of all religions, on the inner core of all religions which is purity of heart.
Der Zuhörerschaft angemessen, die bedeutende religiöse Führer der Welt umfasste, sagte er: "Lassen Sie uns auf die Gemeinsamkeiten aller Religionen konzentrieren, auf den inneren Kern aller Religionen, und das ist die Reinheit des Herzens.
ParaCrawl v7.1

Within this ambiguity, the House found commonalties and reciprocal recognition with Japan: be it the inimitable, innovative designs entrusted to Takashi Murakami or Yayoi Kusama, or Rei Kawakubo for Comme Des Garçons, be it a makeup trunk for a kabuki actor or an 1883 cabin trunk for a Japanese dignitary, the objects born of this encounter effortlessly stake their claim in the present.
Im Rahmen dieser Mehrdeutigkeit stieß das Unternehmen in Japan auf Gemeinsamkeiten und gegenseitige Anerkennung - seien es die unnachahmlichen, innovativen, Takashi Murakami oder Yayoi Kusama oder Rei Kawakubo für Comme Des Garçons anvertrauten Designs, der Kosmetikkoffer für eine Kabukischauspielerin oder ein Überseekoffer aus dem Jahr 1883 für einen japanischen Würdenträger - die aus dieser Begegnung entstandenen Objekte behaupten sich mühelos auch in der Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

For the Dalai Lama, therefore, the issue is enthusiasm (passion) with which the commonalties in the religions are experienced.
Es geht dem Dalai Lama also um den Enthusiasmus (leidenschaftliche Begeisterung) mit dem die Gemeinsamkeiten in den Religionen gelebt werden.
ParaCrawl v7.1