Translation of "Communal housing" in German

The communal housing, with 17% of all houses, is very well represented.
Die kommunalen Wohnbauten sind mit 17 % aller Häuser sehr stark vertreten.
Wikipedia v1.0

The heating is communal housing with water consumption.
Die Heizung ist kommunale Wohnbau mit Wasserverbrauch.
ParaCrawl v7.1

Such is the case with the Triestersiedlung, one of Graz's historical communal housing developments.
Dies gilt auch für die Triestersiedlung, eine der historischen kommunalen Wohnsiedlungen in Graz.
ParaCrawl v7.1

To alleviate the large housing shortage after the First World War, communal housing was created in Vienna.
Um die große Wohnungsnot nach dem Ersten Weltkrieg zu lindern, entstand in Wien der kommunale Wohnbau.
Wikipedia v1.0

The communal housing of the interwar period was continued, and there was the Matzleinsdorfer Tower, which introduced a new style in public housing.
Der kommunale Wohnbau der Zwischenkriegszeit wurde fortgesetzt, und es entstand 1954–1957 das Matzleinsdorfer Hochhaus, mit dem ein neuer Baustil bei Gemeindebauten eingeführt wurde.
Wikipedia v1.0

First, the divestments of non-core subsidiaries [14], which are active in regional development projects or communal and social housing, aim at reducing Sparkasse KölnBonn’s risk exposure and vulnerability.
Erstens sollen durch die Veräußerung von nicht zum Kerngeschäft gehörenden Tochtergesellschaften [14], die an regionalen Entwicklungsprojekten oder an kommunalen Projekten oder Vorhaben des sozialen Wohnungsbaus beteiligt sind, das Kreditrisiko und die Anfälligkeit der Sparkasse reduziert werden.
DGT v2019

In the Karl-Marx-Hof, which accommodates 1,272 apartments on a total of 156,000 square meters, there is a museum in the laundromat which explains the communal housing of this era.
Im Karl-Marx-Hof, der 1.272 Wohnungen auf 156.000 Quadratmeter Gesamtfläche beheimatet, ist ein Museum im Waschsalon untergebracht, das den kommunalen Wohnbau dieser Zeit beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Built on the site of a former coffin works, it was conceived as a 'communal self-governing housing project with an advanced cultural programme'
Erbaut auf dem Gelände einer ehemaligen Sargwerkstatt, wurde es als "kommunales Selbstverwaltungswohnungsprojekt mit einem fortschrittlichen Kulturprogramm" konzipiert.
ParaCrawl v7.1

The Departments must promote the development of the entire network of social institutions such as: communal dining halls, laundries, repair shops, social service institutions, communal housing, etc., which, by reshaping everyday life on a new communist basis, will ease the burden on women during the transitional period, assisting in their emancipation in everyday life and transforming the household and family slave into a free participant, a great master of society and a creator of new modes of living.
Die Abteilungen müssen die Entwicklung des gesamten Netzes gesellschaftlicher Einrichtungen fördern – wie zum Beispiel: öffentliche Kantinen, Wäschereien, Reparaturwerkstätten, soziale Versorgungseinrichtungen, kommunale Häuser usw. –, die, indem sie den Alltag auf neuen, kommunistischen Grundlagen umformen, den Frauen die Härte der Übergangszeit erleichtern, ihre Emanzipation im Alltag fördern und die Haus- und Familiensklavin zu einem Menschen machen, der frei an der Gesellschaft teilnimmt und neue Lebensformen schafft.
ParaCrawl v7.1

They can be used in the automotive industry, in agriculture, communal and housing, in any mechanical transport, metallurgical industry, etc.
Sie können in der Automobilindustrie, in der Landwirtschaft, Kommunal- und Wohnungswesen, in jedem mechanischen Transport, in der metallurgischen Industrie usw. verwendet werden.
ParaCrawl v7.1