Translation of "Communication commission" in German

That is why the Commission Communication is timely.
Deshalb kommt die Mitteilung der Kommission zur richtigen Zeit.
Europarl v8

Commissioner, the Commission communication refers to partnerships in the innovation sector.
Herr Kommissar, die Mitteilung der Kommission verweist auf Partnerschaften im Innovationssektor.
Europarl v8

In its communication the Commission is seeking a common energy policy for the Union.
Die Kommission strebt in ihrer Mitteilung eine gemeinsame Energiepolitik für die Union an.
Europarl v8

Consequently, I do not support the Commission communication on the aerospace industry.
Ich unterstütze also die Mitteilung der Kommission zur europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie nicht.
Europarl v8

Of course, in the Commission communication consistency is a stated objective.
Natürlich ist Konsistenz in der Mitteilung der Kommission ein erklärtes Ziel.
Europarl v8

I very much welcome the Commission communication.
Ich begrüße daher die Mitteilung der Kommission von ganzem Herzen.
Europarl v8

According to the communication, the Commission has to assess whether or not [77]:
Danach muss die Kommission prüfen, ob [77]
DGT v2019

In my view, the European Commission Communication of 11 November is welcome.
So begrüße ich persönlich die Mitteilung der Europäischen Kommission vom 11. November.
Europarl v8

And so we come to the problem: the communication from the Commission.
Somit kommen wir zu dem Problem: der Mitteilung der Kommission.
Europarl v8

The importance of comprehensive controls can be seen in the communication of the Commission.
Wie wichtig eine durchgehende Kontrollregelung ist, zeigt eben die Mitteilung der Kommission.
Europarl v8

Among other things, I would like to pick out the Commission communication on the European Globalisation Fund.
Ich möchte unter anderem auf die Mitteilung der Kommission zum Europäischen Globalisierungsfonds eingehen.
Europarl v8

The communication from the Commission concerning this initiative came out only yesterday.
Die Mitteilung der Kommission zu dieser Initiative wurde erst gestern vorgelegt.
Europarl v8

The Commission communication is a good one.
Denn die von der Kommission vorgelegte Mitteilung ist gut.
Europarl v8

These recommendations were the subject of a Commission communication adopted on 16 December.
Diese Empfehlungen waren Gegenstand einer am 16. Dezember verabschiedeten Mitteilung der Kommission.
Europarl v8

We await a corresponding new Commission Communication, as soon as possible.
Wir erwarten eine entsprechende neue Mitteilung der Kommission so schnell wie möglich.
Europarl v8

This position was interpreted in a Commission communication in 1993.
Diese Vorschrift war 1993 Gegenstand der Auslegung im Rahmen eines Berichtes der Kommission.
Europarl v8

On this issue there will be a specific communication from the Commission in the very near future.
In Kürze wird die Kommission eine Mitteilung über dieses Thema herausgeben.
Europarl v8

The Commission communication looks at a number of actions to be undertaken.
In der Mitteilung der Kommission werden einige mögliche Maßnahmen genannt.
Europarl v8

The next item is the Commission communication on enlargement.
Nach der Tagesordnung folgt die Mitteilung der Kommission zur Erweiterung.
Europarl v8

This is why I am pleased with this Commission communication.
Deshalb begrüße ich die vorliegende Mitteilung der Kommission.
Europarl v8

Even now, we are not completely satisfied with the communication from the Commission.
Auch jetzt sind wir mit der Mitteilung der Kommission nicht restlos zufrieden.
Europarl v8

I am glad, Mrs Miguélez Ramos, that you endorse the Commission communication.
Ich freue mich, dass Sie die Mitteilung der Kommission unterstützen.
Europarl v8

The Commission communication, with its ten priorities, is truly excellent.
Die Mitteilung der Kommission mit ihren zehn Prioritäten ist wirklich hervorragend.
Europarl v8